"تقديري للدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • my appreciation to Member States
        
    • my appreciation to those Member States
        
    • my appreciation to the Member States
        
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. Kandeh K. Yumkella UN وفي هذا المنحى، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to the donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وبهذه الروح، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to express my appreciation to Member States for continuing to provide significant funds and assets towards the removal and destruction of chemical weapons material from the Syrian Arab Republic. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء لمواصلتها تقديم أموال وأصول هامة، لصالح عملية إزالة مواد الأسلحة الكيميائية من الجمهورية العربية السورية وتدميرها.
    I should like also to express my appreciation to those Member States whose material and financial support made the deployment and subsequent withdrawal of ECOMOG possible. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي مكن دعمها المادي والمالي من نشر قوات الفريق وانسحابها في وقت لاحق.
    I would like to express my appreciation to those Member States that have responded generously to my appeal for contributions to the Fund. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم تبرعات إلى الصندوق.
    In this connection, I would like to express my appreciation to those Member States that have responded generously to my appeal for contributions to the Fund. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بشأن تقديم تبرعات للصندوق.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. Kandeh K. Yumkella Director-General UN ومن هذا المنطلق، أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    In this spirit, I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وبهذه الروح، أودّ أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على ما قدَّمته من دعم مالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    I wish to take this opportunity to express my appreciation to Member States and to donors for their financial support, and to all UNIDO staff for their contribution to the work of the Organization. UN أود أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن تقديري للدول الأعضاء وللجهات المانحة على دعمها المالي، ولجميع موظفي اليونيدو على إسهامهم في أعمال المنظمة.
    67. I would like to reiterate my appreciation to Member States that have supported the activities of the United Nations in Iraq, in particular by providing military advisers and security forces. UN 67 - وأود أن أكرر الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي دعمت أنشطة الأمم المتحدة في العراق، ولا سيما من خلال توفير المستشارين العسكريين وقوات الأمن.
    73. I would like to express my appreciation to those Member States that have provided, and continue to offer, financial and technical support to Lebanon. UN 73 - وأود الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي قدمت ولا تزال تقدم الدعم المالي والفني للبنان.
    I would like to express my appreciation to those Member States which have generously heeded my appeal to contribute to the Fund, and to reiterate my call to the parties to meet their obligation to bear the cost of the Boundary Commission. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني وأجدد ندائي للطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بتحمل تكاليف لجنة ترسيم الحدود.
    20. I would like to express my appreciation to those Member States that have responded generously to my appeal for contributions to the Fund. UN 20 - وأود الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم التبرعات إلى الصندوق.
    13. I would like to renew my appreciation to those Member States which have responded generously to my appeal for contributions to the Fund. UN 13 - وأود أن أجدد الإعراب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بالتبرع للصندوق.
    I would like to express my appreciation to those Member States, international relief organizations and aid agencies that have responded promptly to provide the victims with emergency supplies. UN وأود أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء ومنظمات ووكالات الإغاثة الدولية التي استجابت على الفور بتقديم الإمدادات الطارئة إلى الضحايا.
    40. In this connection, I would like to express my appreciation to those Member States who have generously heeded my appeal for contributions to the Trust Fund, and I reiterate my call to the parties to meet their obligation to bear the cost of the Boundary Commission. UN 40 - وأود، في هذا الصدد، أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي استجابت بسخاء لندائي بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني وأجدد ندائي للطرفين إلى الوفاء بالتزاماتهما بتحمل تكاليف لجنة ترسيم الحدود.
    I express my appreciation to the Member States concerned. UN وأود هنا أن أعرب عن تقديري للدول اﻷعضاء التي قدمت هذه التبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more