"تقديمها بمقتضى" - Translation from Arabic to English

    • submitted under
        
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية تتعلق بشكل ومحتويات التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    The Committee may adopt guidelines regarding the form and contents of the reports to be submitted under article 73 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية.
    The Committee may, through the SecretaryGeneral, inform the States parties of its wishes regarding the form and contents of the periodic reports required to be submitted under article 9 of the Convention. UN يجوز للجنة أن تبلغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية الواجب تقديمها بمقتضى المادة 9 من الاتفاقية.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN ٤- يجوز للجنة، عن طريق اﻷمين العام، ابلاغ الدول اﻷطراف برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة ٠٤ من العهد. المادة ٧٦
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN ٤- يجوز للجنة، عن طريق اﻷمين العام، ابلاغ الدول اﻷطراف برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة ٠٤ من العهد. المادة ٧٦
    4. The Committee may, through the SecretaryGeneral, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    5. General information should be prepared in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of reports of States parties to be submitted under the various international human rights instruments, including the Covenant, as contained in document HRI/1991/1. UN ٥ - المعلومات العامة ينبغي إعدادها وفق المبادئ التوجيهية الموحدة الخاصة بالجزء الاستهلالي من تقارير الدول اﻷطراف التي يتعين تقديمها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، حسبما ترد في الوثيقة HRI/1991/1.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنة إبلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنـة إبلاغ الـدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    4. The Committee may, through the Secretary-General, inform the States parties of its wishes regarding the form and content of the reports to be submitted under article 40 of the Covenant. UN 4- يجوز للجنـة إبلاغ الـدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد.
    (e) In paragraph 586, in the first sentence, addition of the words " required to be submitted under the insolvency law that are " after the words " different approaches to those claims " . UN (ﻫ) في الفقرة 586، تضاف عبارة " المطلوب تقديمها بمقتضى قانون الإعسار والتي " بعد عبارة " نهوجا مختلفة إزاء المطالبات " في الجملة الأولى.
    The report has been prepared in compliance with the revised general guidelines (E/C.12/991/1/1) concerning the form and contents of report to be submitted under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, articles 16 and 17, as adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 2- وقد أُعد هذا التقرير بما يتوافق مع المبادئ التوجيهية العامة المنقحة (E/C.12/991/1/1) فيما يتعلق بشكل ومحتويات التقارير التي يتوجب تقديمها بمقتضى المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more