"تقديم آخر المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • provide updated information
        
    • to provide an
        
    • provide an update
        
    • provide updates
        
    Please provide updated information on the outcome of this programme. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات المتاحة عن نتائج هذا البرنامج.
    Please provide updated information on the outcome of this programme. UN يرجى تقديم آخر المعلومات المتاحة عن نتائج هذا البرنامج.
    Please provide updated information on this issue and elaborate on the measures undertaken or planned in this regard. UN يرجى تقديم آخر المعلومات عن هذه المسألة، وتقديم تفاصيل عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في هذا الصدد.
    The ASEAN Foreign Ministers remain seized by the issue, and I have requested Cambodia and Thailand to provide an update at the next Informal ASEAN Ministerial Meeting in New York. UN ولا يزال وزراء خارجية آسيان ينظرون في القضية، وقد طلبتُ من تايلند وكمبوديا تقديم آخر المعلومات في الاجتماع الوزاري غير الرسمي القادم لآسيان الذي سيعقد في نيويورك.
    Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء مجلس الأمن تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً.
    As the ASEAN Foreign Ministers continue to be seized by the issue, I requested Cambodia and Thailand to provide an update at the next Informal ASEAN Ministerial Meeting in New York. UN وفيما يواصل وزراء خارجية آسيان النظر في القضية، طلبتُ إلى تايلند وكمبوديا تقديم آخر المعلومات في الاجتماع الوزاري غير الرسمي القادم لآسيان الذي سيعقد في نيويورك.
    Please provide updated information on the current status of the Family Court. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات المتعلقة بالوضع الراهن لمحكمة الأسرة.
    Please provide updated information on its current status. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات المتعلقة بالحالة الراهنة لمشروع القانون المذكور.
    8. Please provide updated information on the number of protection orders issued under the Domestic Violence Act. UN 8 - يرجى تقديم آخر المعلومات عن عدد أوامر الحماية الصادرة بموجب قانون العنف العائلي.
    Please provide updated information on the status of this programme and its implementation. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة هذا البرنامج وتنفيذه.
    Please provide updated information and data on the implementation of the Convention. UN ويُرجى أيضاً تقديم آخر المعلومات والبيانات عن تنفيذ الاتفاقية.
    7. Please provide updated information on the number of protection orders issued under the Domestic Violence Act. UN 7 - يرجى تقديم آخر المعلومات عن عدد أوامر الحماية الصادرة بموجب قانون العنف العائلي.
    Please provide updated information on the status of this national strategy, financial resources allocated, activities undertaken and degree of implementation. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عن حالة هذه الاستراتيجية الوطنية، والموارد المالية المرصودة لها، والأنشطة المنظمة في إطارها، ومدى تنفيذها.
    Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء مجلس الأمن تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً.
    Should the Secretary-General or any member of the Council require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً.
    Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً.
    Please provide an update on the impact of all measures taken to increase the participation of women, including Māori women, in local government, the judiciary and in Parliament. UN يرجى تقديم آخر المعلومات عن أثر جميع التدابير المتخذة لزيادة مشاركة النساء، بمن فيهن نساء الماوري، في الإدارة المحلية والقضاء والبرلمان.
    Please provide an update on the impact of all measures taken to increase the participation of women, including Māori women, in local government, the judiciary and in Parliament. UN يرجى تقديم آخر المعلومات عن أثر جميع التدابير المتخذة لزيادة اشتراك النساء، بمن فيهن نساء الماوري، في الإدارة المحلية والقضاء والبرلمان.
    (b) With respect to the payment distribution reports provided by the Government of Egypt, that the secretariat should be requested to provide an update on this issue at a future informal meeting; UN (ب) فيما يتعلق بتقارير توزيع المدفوعات التي قدمتها حكومة مصر، أن يطلب من الأمانة تقديم آخر المعلومات عن هذه المسألة إلى أحد الاجتماعات غير الرسمية المقبلة؛
    :: Quarterly press briefings to provide updates on the progress of the capacity enhancement to the international, national, regional and local media UN :: تقديم آخر المعلومات إلى وسائط الإعلام المحلية والإقليمية والوطنية والدولية بشأن التقدم المحرز في مجال تعزيز القدرات، عن طريق إحاطات إعلامية فصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more