The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولهذا لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المعنيين أوأماكن وجودهم. |
The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وبناء عليه ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
261. To date, no response has been received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وحتى هذا التاريخ لم يرد من الحكومة أي رد بصدد الحالات المعلقة، ولذلك فإن الفريق العامل لا يزال غير قادر على تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
56. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة بشأن الحالات المعلقة، ولذلك لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المعنيين أوأماكن وجودهم. |
68. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the two cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالتين، و لذلك لا يستطيع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير المختفيين أ و مكان وجودهما. |
74. Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government concerning these cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالات، ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين. |
98. During the period under review, no information was received from the Government of the Democratic Republic of the Congo. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أية معلومات، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
121. During the period under review, no information has been received by the Working Group from the Government concerning the cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالات، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
129. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
136. During the period under review, no new information was received from the Government with respect to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | ولم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات أثناء الفترة المستعرضة عن الحالات المعلقة، ومن ثم ليس بوسعه تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
139. During the period under review, no new information was received from the Government with respect to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
173. During the period under review, no new information was received from the Government of Israel with respect to either of these cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | ولم ترد من حكومة إسرائيل أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن هاتين الحالتين، ولذلك ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الشخصين المختفيين أو مكان وجودهما. |
188. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the two outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هاتين الحالتين المعلقتين ، ومن ثم فإن الفريق العامل لا يستطيع تقديم أية إفادة عن مصير الشخصين المختفيين أومكان وجودهما. |
196. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding case. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن هذه الحالة المعلقة، ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الشخص المختفي أومكان وجوده. |
220. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من الحكومة أية معلومات عن الحالات المعلقة ومن ثم ليس بوسع الفريق العامل تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين.أو أماكن وجودهم. |
223. During the period under review, no information was received by the Working Group from the Government concerning the outstanding cases. The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. | UN | ولم يتلق الفريق العامل من الحكومة أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات عن الحالات المعلقة، وعلى ذلك ليس بوسعه تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين.أو أماكن وجودهم. |
226. To date, no information has been received from the Government of Nigeria with regard to this case. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared person. | UN | ولم ترد حتي الآن أية معلوما ت من حكومة نيجيريا عن هذه الحالة، ولذلك فإن الفريق العامل غير قادر على تقديم أية إفادة عن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
231. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | ولم يتلق الفريق العامل من الحكومة أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات عن الحالات المعلقة، ولذلك ليس بوسعه تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو أماكن وجودهم. |
257. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة، ولذلك فإن الفريق العامل لا يزال غير قادر على تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المختفين أوأماكن وجودهم. |
266. No new information was received from the Government with regard to these cases. The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the missing persons. | UN | ولم ترد من الحكومة أية معلومات جديدة بشأن هذه الحالات، ولذلك لا يزال الفريق العامل غير قادر على تقديم أية إفادة عن مصير الأشخاص المفقودين أو أماكن وجودهم. |