:: Write to the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to invite them to brief the Committee on activities related to counter-terrorism. | UN | :: الكتابة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية لدعوتهما إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن ما تقومان به من أنشطة تتعلق بمكافحة الإرهاب. |
It will invite internationally renowned personalities to brief the Committee and the wider United Nations membership. | UN | وستدعو شخصيات مرموقة إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة وعموم أعضاء الأمم المتحدة. |
Briefers and product The Secretary-General is expected to brief the Council, alongside the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay. | UN | يُتوقع من الأمين العام تقديم إحاطة إلى المجلس، إضافة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، نافي بيلاي. |
NCA was also briefed on the nuclear security review undertaken recently. | UN | وتم أيضا تقديم إحاطة إلى الهيئة عن استعراض الأمن النووي الذي جرى منذ وقت قريب. |
The Chair of the Advisory Group has instituted the practice of briefing the Peacebuilding Commission Organizational Committee after every meeting. C. Gender promotion initiative | UN | وقد سنّ رئيس الفريق الاستشاري ممارسة تقديم إحاطة إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام بعد كل اجتماع. |
Following the oral briefing to members of the United Nations, the Chairman will give a briefing to the press. | UN | وبعد تقديم إحاطة إلى أعضاء الأمم المتحدة سيقدم إحاطة لرجال الصحافة. |
Requests each Main Committee to further discuss its working methods at the beginning of every session, and in this regard invites the Chairs of the Main Committees to brief the Ad Hoc Working Group at the sixty-eighth session, as appropriate. | UN | تطلب إلى كل لجنة من اللجان الرئيسية أن تواصل مناقشة أساليب عملها في بداية كل دورة، وتدعو، في هذا الصدد، رؤساء اللجان الرئيسية إلى تقديم إحاطة إلى الفريق العامل المخصص في الدورة الثامنة والستين، حسب الاقتضاء. |
The Ombudsperson will be invited to brief the Council on the counter-terrorism regime under her mandate and due process of law and to make recommendations for further enhancing the effectiveness of the regime. | UN | وسوف تُدعى أمينة المظالم إلى تقديم إحاطة إلى المجلس بشأن نظام مكافحة الإرهاب في ظل ولايتها، وبشأن مراعاة الأصول القانونية الواجبة، وإلى تقديم توصيات لزيادة تحسين فعالية النظام. |
Furthermore, the Special Committee requests further information regarding the general framework that has presided over formulating the draft guidelines for Joint Operations Centres and the Joint Mission Analysis Centres and requests the Secretariat to brief the Member States on these documents. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات إضافية عن الإطار العام الذي جرى ضمنه صياغة مشروع المبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إلى الدول الأعضاء بشـأن هاتين الوثيقتين. |
4. Encourages the International Monetary Fund and the World Bank, as members of the International Advisory and Monitoring Board, to brief the Council in January 2009; | UN | 4 - يشجع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بوصفهما عضوين في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، على تقديم إحاطة إلى المجلس في كانون الثاني/يناير 2009؛ |
4. Encourages the International Monetary Fund and the World Bank, as members of the International Advisory and Monitoring Board, to brief the Council in January 2009; | UN | 4 - يشجع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بوصفهما عضوين في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، على تقديم إحاطة إلى المجلس في كانون الثاني/يناير 2009؛ |
The Council recalls its invitation to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to brief the Council on questions relating to the delisting process and progress made, enabling an exchange of views. | UN | ويشير المجلس إلى دعوته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى تقديم إحاطة إلى المجلس عن المسائل المتصلة بعملية حذف الأسماء من القائمة وبالتقدم المحرز، بما يفسح المجال أمام تبادل وجهات النظر. |
4. Encourages the International Monetary Fund and the World Bank, as members of the International Advisory and Monitoring Board, to brief the Council in January 2009; | UN | 4 - يشجع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، بوصفهما عضوين في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، على تقديم إحاطة إلى المجلس في كانون الثاني/يناير 2009؛ |
4. Invites the Special Representative of the Secretary-General to brief the Security Council on questions relating to the delisting process and progress made, enabling an exchange of views; | UN | 4 - يدعو الممثلة الخاصة للأمين العام إلى تقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعملية الحذف من المرفقين والتقدم المحرز، بما يتيح إجراء تبادل للآراء في هذا الصدد؛ |
4. Invites the Special Representative of the Secretary-General to brief the Security Council on questions relating to the delisting process and progress made, enabling an exchange of views; | UN | 4 - يدعو الممثلة الخاصة للأمين العام إلى تقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بعملية الحذف من المرفقين والتقدم المحرز، بما يتيح إجراء تبادل للآراء في هذا الصدد؛ |
85. The Committee will continue to invite internationally renowned personalities to brief the Committee and the wider United Nations membership. | UN | ٨٥ - وستواصل اللجنة العمل على دعوة شخصيات مرموقة على الصعيد الدولي إلى تقديم إحاطة إلى اللجنة وسائر الأعضاء في الأمم المتحدة. |
At its informal consultations on 18 May, the Committee held a discussion with the Permanent Representative of Liberia to the United Nations, who wished to brief the Committee on some issues related to the travel ban and assets freeze components of the sanctions. | UN | وفي مشاوراتها غير الرسمية في 18 أيار/مايو، أجرت اللجنة مناقشة مع الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة، الذي أعرب عن رغبته في تقديم إحاطة إلى اللجنة بشأن بعض المسائل المتصلة بعنصري الجزاءات المتعلقين بحظر السفر وتجميد الأصول. |
Key personnel of all incoming military contingents briefed on code of conduct, including gender awareness, HIV/AIDS, prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | تقديم إحاطة إلى الأفراد الرئيسيين لكل الوحدات العسكرية الواردة عن مدونة السلوك، بما فيها الوعي الجنساني والفيروس/الإيدز ومنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
On 5 August, the President of the Council chaired a meeting of UNOMSIL troop contributors after the Council members were briefed about the hostage-taking situation. | UN | وفي 5 آب/أغسطس، تولى رئيس المجلس رئاسة اجتماع للبلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون بعد تقديم إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة المتعلقة باحتجاز الرهائن. |
2. During the period under review, the Acting Executive Chairman continued the practice of briefing the respective Presidents of the Security Council, representatives of Member States and officials of the Secretariat on the activities of UNMOVIC. | UN | 2 - خلال الفترة المستعرضة، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة إلى الرؤساء المتتابعين لمجلس الأمن، وممثلي الدول الأعضاء، والمسؤولين بالأمانة العامة، عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. |
2. During the period under review, the Acting Executive Chairman has continued the practice of briefing the respective Presidents of the Security Council, representatives of Member States and officials of the Secretariat on the activities of UNMOVIC. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصل الرئيس التنفيذي بالنيابة الممارسة المتمثلة في تقديم إحاطة إلى الرؤساء المتتابعين لمجلس الأمن، وممثلي الدول الأعضاء، والمسؤولين بالأمانة العامة، عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. |
Following the oral briefing to members of the United Nations, the Chairman will give a briefing to the press. | UN | وبعد تقديم إحاطة إلى أعضاء الأمم المتحدة سيقدم إحاطة لرجال الصحافة. |