Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
If so, please give details. | UN | اذا كان اﻷمر كذلك ، فيرجى تقديم التفاصيل. |
5. Please provide details of any cases in which the Convention has been used or relied on in the courts. | UN | 5 - ويُرجى تقديم التفاصيل المتعلقة بأي حالات جرى فيها استعمال الاتفاقية أو الاعتماد عليها في المحاكم. |
In this respect, the omission of details of the demographic composition of the population and the economic and social situation of different groups within the population is regretted. | UN | وفي هذا الصدد، فإن إغفال تقديم التفاصيل عن التكوين الديمغرافي للسكان وعن الحالة الاقتصادية والاجتماعية لمختلف الفئات السكانية أمر يؤسف له. |
73. The draft legislation governing information on public matters and the protection of official documents, referred to in paragraph 71 of the report, had not yet been enacted, and it was therefore not possible to provide the details requested in section III (d) of the list of issues. | UN | ٣٧- ولم يعتمد حتى اﻵن مشروع القانون الخاص بتوفير المعلومات عن الشؤون العامة وحماية الوثائق الرسمية، المذكور في الفقرة ١٧ من التقرير. ولا يمكن بالتالي تقديم التفاصيل المطلوبة في الفقرة الفرعية )د( من القسم ثالثا من قائمة المسائل. |
Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
If yes, please give details below. D.3. | UN | إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل أدناه: |
Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: □ لا: □ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: ٱ لا: ٱ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Yes: No: If yes, please give details in the box below. | UN | نعم: ٱ لا: ٱ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Please give details below. D.3. | UN | يرجى تقديم التفاصيل أدناه: |
Have you or your partner any financial or other interest in the subject matter of any meeting or work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee in which you will be involved that might be considered as constituting a real, potential or apparent conflict of interest? If yes, please give details in the box below. | UN | هل لديك أو لدى شريكك أية مصالح مالية أو مصالح من نوع آخر في موضوع أي اجتماع أو عمل من الأعمال التي تقوم بها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والتي سوف تشارك فيها قد تُعتبر بأنها تشكل تضاربا فعليا أو محتملا أو ظاهريا في المصالح؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Do you have, or have you had during the past four years, an employment or other professional relationship with any entity directly involved in the production, manufacture, distribution or sale of chemicals or pesticides or directly representing the interests of any such entity? If yes, please give details in the box below. | UN | هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربع الماضية، عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Is there anything else that could affect your objectivity or independence with respect to any meeting or work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee in which you will be involved, or the perception by others of your objectivity or independence? If yes, please give details in the box below. | UN | هل هناك أي شيء آخر يمكن أن يؤثر في مدى موضوعيتك أو استقلاليتك بالنسبة لأي اجتماع أو عمل تشارك فيه للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، أو يؤثر في رؤية الآخرين لمدى ما تتمتع به من موضوعية واستقلالية؟ إذا الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Do you have, or have you had during the past four years, an employment or other professional relationship with any entity directly involved in the production, manufacture, distribution or sale of chemicals or pesticides or directly representing the interests of any such entity? If yes, please give details in the box below. | UN | هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربع الماضية عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Is there anything else that could affect your objectivity or independence with respect to any meeting or work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee in which you will be involved, or the perception by others of your objectivity or independence? If yes, please give details in the box below. Declaration: | UN | هل هنالك أي شيء آخر يمكن أن يؤثر في مدى موضوعيتك أو استقلاليتك بالنسبة لأي اجتماع أو عمل تشارك فيه لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، أو يؤثر في رؤية الآخرين لمدى ما تتمتع به من موضوعية واستقلالية؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه. |
Does the UK exchange information with other States concerning lost and stolen passports and the refusal of visas? If so please provide details. | UN | وهل تتبادل المملكة المتحدة مع الدول الأخرى معلومات عن جوازات السفر المفقودة أو المسروقة ورفض منح التأشيرات؟ إن صح هذا الأمر، يرجى تقديم التفاصيل. |
Instructions provide details on the focal point charged with reporting drug data for your country. | UN | يرجى تقديم التفاصيل عن جهة الاتصال المكلفة (الشخص المكلف) بإبلاغ بيانات المخدِّرات في بلدكم. |
provide details of the focal point for reporting of drug data in your country. | UN | يرجى تقديم التفاصيل عن جهة الاتصال المكلفة (الشخص المكلف) بإبلاغ بيانات المخدرات في بلدكم. |
In this respect, the omission of details of the demographic composition of the population and the economic and social situation of different groups within the population is regretted. | UN | وفي هذا الصدد، فإن إغفال تقديم التفاصيل عن التكوين الديمغرافي للسكان وعن الحالة الاقتصادية والاجتماعية لمختلف الفئات السكانية أمر يؤسف له. |
In the light of the proposed adjustment to regulation 15.6 (see below) and given the primacy of United Nations financial regulations and rules in the preparation of the proposed programme budget for UN-Women, it is not necessary to provide the details outlined in rules 1501 and 1502 and in regulations 15.2 to 15.5. | UN | في ضوء التعديل المقترح على البند 15-6 (انظر أدناه) ونظرا لأولوية النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ليس من الضروري تقديم التفاصيل المبينة في القاعدتين 1501 و 1502 والبنود من 15-2 إلى 15-5. |
Further information will be provided by presenters, and presenters are invited to submit details for inclusion in the Daily Journal. | UN | وسيقوم المشرفون على المعارض والعروض بتقديم المزيد من المعلومات، ويدعى هؤلاء إلى تقديم التفاصيل ﻹدراجها في الجريدة اليومية. |