"تقديم التقارير في إطار" - Translation from Arabic to English

    • reporting under
        
    • submission of reports under
        
    • reports under the
        
    30. reporting under country profiles should: UN 30 وينبغي أن تكون عملية تقديم التقارير في إطار الموجزات القطرية كالتالي:
    Bangladesh noted that the Bahamas was vulnerable to national disaster and climate change and faced capacity challenges in reporting under human rights treaties, and hoped that these would be overcome with the international community's help. UN وأشارت إلى أن جزر البهاما معرضة للكوارث الطبيعية وتغير المناخ، وتواجه تحديات من حيث القدرة على تقديم التقارير في إطار معاهدات حقوق الإنسان، وأمِلت أن يُتغلب عليها بمساعدة المجتمع الدولي.
    reporting under the NAP process is then discussed, as is reviewing and updating. UN ثم يتطرق التقرير إلى مسألة تقديم التقارير في إطار عملية وضع خطط التكيف الوطنية، كما يتناول سبل استعراض العملية وتحديثها.
    Third Committee items have not been biennialized or triennialized, but the submission of reports under some items has been biennialized. UN ولم يحدث إدراج بنود من جدول أعمال اللجنة للنظر فيها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، إلا أنه جُعل تقديم التقارير في إطار بعض البنود كل سنتين.
    65. Underlines that reports under the agenda items of the Second and Third Committees should continue to follow established reporting procedures, taking into account processes launched by resolution 57/300; UN 65 - تؤكد أن تقديم التقارير في إطار بنود جدول أعمال اللجنتين الثانية والثالثة ينبغي أن يستمر في اتباعه للإجراءات المتبعة في مجال إعداد التقارير، مع مراعاة العمليات التي أطلقها القرار 57/300؛
    ESCWA also provided support to national machineries for women in formulating gender-sensitive policies and in reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وقدمت الإسكوا الدعم أيضاً إلى الآليات الوطنية المعنية بالمرأة في صياغة سياسات مراعية للفروق بين الجنسين وفي تقديم التقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Consultative meetings conducted with Government and NGOs on reporting under international human rights bodies UN هو عدد الاجتماعات التشاورية التي عقدت مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن عملية تقديم التقارير في إطار الهيئات الدولية المعنية بحقوق الإنسان
    The full involvement and support of OHCHR was sought in connection with all of the Division workshops on reporting under and implementation of the Convention. UN وقد طُلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تشارك مشاركة تامة وأن تقدم دعما كاملا فيما يتصل بجميع حلقات العمل التي تنظمها الشعبة بشأن تقديم التقارير في إطار الاتفاقية وبشأن تنفيذها.
    Rates of reporting under the Basel Convention are low; only one country in the region has ratified the Protocol on Liability and Compensation for Damage resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, and few countries have ratified the Ban Amendment of the Basel Convention. UN وتعد معدلات تقديم التقارير في إطار اتفاقية بازل منخفضة؛ ولم يصدق سوى بلد واحد في المنطقة على بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وصدقت بضعة بلدان على التعديل المتعلق بالحظر لاتفاقية بازل.
    She had also noted with great interest the comments on how reporting under the Convention had generated new actions at the national level in several countries; such examples were important in demonstrating the practical application of international treaties. UN ولاحظت أيضا باهتمام كبير التعليقات التي ذكرت أن تقديم التقارير في إطار الاتفاقية أفضى إلى اتخاذ إجراءات جديدة على الصعيد الوطني في عدة بلدان؛ وذكرت أن تلك اﻷمثلة تشكل أهمية في البرهنة على التطبيق العملي للمعاهدات الدولية.
    97. In 1997, the 10-day programme was devoted to the training of public officials on reporting under international human rights treaties, and was held at the Central European University at Budapest. UN ٩٧ - وفي عام ١٩٩٧، جرى تخصيص البرنامج الذي استغرق عشرة أيام لتدريب الموظفين الحكوميين على تقديم التقارير في إطار معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Among the changes adopted for subsequent fellowship programmes was the decision to hold the next sessions at the International Labour Organization's training centre at Turin, Italy, and to devote the programme to reporting under international human rights institutions. UN ومن بين التغييرات التي اعتمدت في برنامج الزمالات اللاحق القرار الذي اتخذ بعقد الدورات التالية للبرنامج في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا، وتخصيص البرنامج لموضوع تقديم التقارير في إطار المؤسسات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Among the changes adopted for subsequent fellowship programmes was the decision to hold the next sessions at the International Labour Organization's training centre at Turin, Italy, and to devote the programme to reporting under international human-rights institutions. UN ومن بين التغييرات التي اعتمدت في برنامج الزمالات اللاحق القرار الذي اتخذ بعقد الدورات التالية للبرنامج في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو بإيطاليا، وتخصيص البرنامج لموضوع تقديم التقارير في إطار المؤسسات الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Unlike reporting under the global and regional programme, the monitoring and reporting system under the UNFPA strategic plan, 2014-2017, includes a dedicated section covering global and regional dimensions. UN وبخلاف تقديم التقارير في إطار البرنامج العالمي والإقليمي، يشمل نظام الرصد والإبلاغ في إطار الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017، جزءاً مكرّسًا لتغطية البعدين العالمي والإقليمي.
    (g) Six-monthly check-ins with entities in the interim period between reporting under Action Plan, so as to assess progress and prepare for the next reporting period; UN (ز) عمليات تثبّت نصف سنوية مع الكيانات في الفترة الانتقالية بين تقديم التقارير في إطار خطة العمل، وذلك من أجل تقييم التقدم المحرز والتحضير للفترة المقبلة المشمولة بالتقرير؛
    Advice through weekly meetings to the Government, NGOs and other organizations of civil society on reporting under the international human rights treaty bodies, including CEDAW, the Convention on the Rights of the Child and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN :: إسداء المشورة، عن طريق اجتماعات أسبوعية، إلى الحكومة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني بشأن تقديم التقارير في إطار الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان الدولية، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    The report also makes reference to the proposals of the Secretary-General on reporting under human rights treaty bodies in his report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for change " (A/57/387), which calls for a report from the High Commissioner for Human Rights on this issue, to be submitted by September 2003. UN ويشير التقرير أيضا إلى مقترحات الأمين العام بشأن تقديم التقارير في إطار الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387)، الذي يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير عن هذه المسألة بحلول أيلول/سبتمبر 2003.
    a Information for States parties and other stakeholders on the submission of reports under the procedure is contained in the appendix to the present annex. UN (أ) تقدم في تذييل هذا المرفق تتمة المعلومات للدول الأطراف والجهات المعنية الأخرى بشأن تقديم التقارير في إطار الإجراء.
    54. At its fifty-fourth session, the Committee amended the methodology of the procedure on follow-up to concluding observations and adopted a document containing information for States parties and other stakeholders on the submission of reports under the follow-up procedure. UN 54 - عدلت اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين منهجية إجراء متابعة الملاحظات الختامية، واعتمدت وثيقة تتضمن معلومات للدول الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تقديم التقارير في إطار إجراء المتابعة.
    On 26 February 2013, the Committee amended its methodology of the follow-up procedure to concluding observations (see annex III to part three of the present report) and adopted a document containing information for States parties and other stakeholders on the submission of reports under the procedure, as contained in the appendix to annex III. UN في 26 شباط/فبراير 2013، عدلت اللجنة المنهجية التي تتبعها في إجراءات متابعة الملاحظات الختامية (انظر المرفق الثالث بالجزء الثالث من هذا التقرير)، واعتمدت وثيقة تتضمن معلومات موجهة للدول الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تقديم التقارير في إطار هذه الإجراءات على النحو الوارد في تذييل المرفق الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more