"تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات" - Translation from Arabic to English

    • that those responsible for such attacks
        
    • those responsible for such violations are brought
        
    • for those responsible for such violations
        
    • that those res-ponsible for such attacks are
        
    • that those responsible for such violations
        
    AGENDA ITEM 141: QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS AND ASSOCIATED PERSONNEL AND MEASURES TO ENSURE that those responsible for such attacks ARE BROUGHT TO JUSTICE UN البند ١٤١ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة
    141. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice. UN ١٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة.
    11. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (item 152). UN ١١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )البند ١٥٢(.
    16. Urges the Government of the Central African Republic to investigate reports of human rights violations in the country, including in Bangui, to ensure that those responsible for such violations are brought to justice and to take the steps necessary to prevent further violations; UN 16 - يحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على التحقيق في التقارير المتعلقة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك في بانغي، وضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات إلى العدالة واتخاذ الخطوات اللازمة لمنع ارتكاب مزيد من الانتهاكات؛
    16. Condemns all and any violations of human rights and international humanitarian law, calls upon all parties in Somalia to respect fully their obligations in this regard, and calls for those responsible for such violations in Somalia to be brought to justice; UN 16 - يدين أي انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي، ويهيب بجميع الأطراف في الصومال احترام التزاماتها بالكامل في هذا الصدد، ويطلب تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات في الصومال إلى العدالة؛
    Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those res-ponsible for such attacks are brought to justice [141] (A/49/ 22; A/C.6/49/L.4) UN مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[ )A/49/22؛ A/C.6/49/L.4(
    Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice [141] UN مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[
    Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice [141] UN مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[
    9. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (item 141). UN ٩ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )البند ١٤١(.
    AGENDA ITEM 152: QUESTION OF RESPONSIBILITY FOR ATTACKS ON UNITED NATIONS AND ASSOCIATED PERSONNEL AND MEASURES TO ENSURE that those responsible for such attacks ARE BROUGHT TO JUSTICE (continued) UN البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال: مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )تابع(
    144. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (resolution 48/37 of 9 December 1993). UN ٤٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )القرار ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(.
    141. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (P.144). UN ١٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )م - ١٤٤(.
    9. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (D.141). UN ٩ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )ش - ١٤١(.
    145. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (resolution 48/37 of 9 December 1993). UN ٥٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )القرار ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(.
    145. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (resolution 48/37 of 9 December 1993). UN ٥٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )القرار ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(.
    143. Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those responsible for such attacks are brought to justice (P.144). UN ١٤٣ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )م - ١٤٤(.
    16. Urges the Government of the Central African Republic to investigate reports of human rights violations in the country, including in Bangui, to ensure that those responsible for such violations are brought to justice, and to take the necessary steps to prevent further violations; UN 16 - يحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على التحقيق في التقارير المتعلقة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك في بانغي، وضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات إلى العدالة، واتخاذ الخطوات اللازمة لمنع ارتكاب مزيد من الانتهاكات؛
    16. Urges the Government of the Central African Republic to investigate reports of human rights violations in the country, including in Bangui, to ensure that those responsible for such violations are brought to justice, and to take the necessary steps to prevent further violations; UN 16 - يحث حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى على التحقيق في التقارير المتعلقة بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في البلد، بما في ذلك في بانغي، وضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات إلى العدالة، واتخاذ الخطوات اللازمة لمنع ارتكاب مزيد من الانتهاكات؛
    66. In addition to the above commitments, the Special Representative urged the Government to address the issue of impunity and to take the necessary steps to prevent and investigate violations of humanitarian and human rights norms, in particular violations committed against civilian populations and human rights defenders, and to ensure that those responsible for such violations are brought to justice. UN 66- وبالإضافة إلى الالتزامات الآنفة الذكر، حث الممثل الخاص الحكومة على التصدي لمسألة الإفلات من العقاب واتخاذ الخطوات اللازمة لمنع انتهاكات المعايير الإنسانية ومعايير حقوق الإنسان والتحقيق فيها، ولا سيما الانتهاكات المرتكبة ضد السكان المدنيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات إلى العدالة.
    16. Condemns all and any violations of human rights and international humanitarian law, calls upon all parties in Somalia to respect fully their obligations in this regard, and calls for those responsible for such violations in Somalia to be brought to justice; UN 16 - يدين أي انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي، ويهيب بجميع الأطراف في الصومال احترام التزاماتها بالكامل في هذا الصدد، ويطلب تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات في الصومال إلى العدالة؛
    Question of responsibility for attacks on United Nations and associated personnel and measures to ensure that those res-ponsible for such attacks are brought to justice [141] (A/49/ 22; A/C.6/49/L.4, L.9) UN مسألــة المسؤوليــة عن الاعتــداءات علـى موظفـي اﻷمـم المتحـدة واﻷفــراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[ A/49/22؛ A/C.6/49/L.4 و (L.9
    9. Calls upon the Government of Burundi to take all steps necessary to prevent further human rights violations and to take measures to ensure that those responsible for such violations are swiftly brought to justice; UN 9 - يهيب بحكومة بوروندي أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لمنع وقوع مزيد من انتهاكات حقوق الإنسان وأن تتخذ التدابير لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات على نحو عاجل إلى العدالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more