"تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى" - Translation from Arabic to English

    • technical and financial assistance to
        
    • technical and financial assistance is provided to
        
    • technical and financial assistance for
        
    technical and financial assistance to developing countries is critical to enable them to develop competitive and sustainable tourism sectors. UN ويعتبر تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية أمرا أساسيا لتمكينها من تطوير قطاعات سياحية تنافسية ومستدامة.
    technical and financial assistance to developing countries is critical to enable them to develop competitive and sustainable tourism sectors. UN ويعتبر تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية أمرا أساسيا لتمكينها من تطوير قطاعات سياحية تنافسية ومستدامة.
    It called upon the international community to provide technical and financial assistance to the Congo. UN وناشدت المجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى الكونغو.
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In both cases, technical and financial assistance for reintegration programmes and democratization clearly require additional resources, most of which must be obtained from external sources. UN وفي كلتا الحالتين، فإن تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى مشاريع اﻹدماج وتعزيز الديمقراطية يتطلب بالتأكيد توفير موارد خاصة تسدد في معظمها من أموال خارجية.
    The disastrous effects of landmines can be curbed through technical and financial assistance to demining activities and programmes. UN ويمكن إزالة اﻵثار المدمرة المترتبة على اﻷلغام البرية عن طريق تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى أنشطة وبرامج إزالة اﻷلغام.
    1. Provide technical and financial assistance to developing countries with a view to incorporating the component of ethnic/racial origin into national housing statistics. UN 1- تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية بغية إدماج عنصر الأصل الإثني/العرقي في إحصاءات الإسكان الوطنية.
    C. Activities undertaken by competent international organizations 115. A number of international organizations have undertaken activities in their respective areas of competence to improve governance of marine capture fisheries, including through technical and financial assistance to developing countries. UN 115 - اضطلع عدد من المنظمات الدولية بأنشطة، كل في مجال اختصاصها، من أجل تحسين إدارة مصائد الأسماك البحرية، بما في ذلك من خلال تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية.
    15. Concerning the Programme of Demobilization, Reinsertion and Reintegration, the World Bank continues to provide technical and financial assistance to the Government through its economic rehabilitation and recovery credit. UN 15 - وفيما يتعلق ببرنامج التسريح وإعادة الإدماج، يواصل البنك الدولي تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى الحكومة عن طريق ائتمان الإصلاح والإنعاش الاقتصادي.
    10. Offering technical and financial assistance to States and relevant sectors of civil society for the purpose of developing and implementing human rights-based anti-trafficking strategies. UN 10 - تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى الدول الأعضاء وقطاعات المجتمع المدني ذات الصلة، بغية إعداد وتنفيذ استراتيجيات لمكافحة الاتجار تستند إلى حقوق الإنسان.
    68. The United Nations system and the international community should develop and implement programmes to provide technical and financial assistance to States and indigenous peoples to move forward with these and related steps to implement the Declaration, as a matter of utmost priority. UN 68 - كما ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي وضع وتنفيذ برامج ترمي إلى تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى الدول والشعوب الأصلية بغرض إحراز تقدم في تلك الخطوات والخطوات المتصلة بها الكفيلة بتنفيذ الإعلان، وذلك كمسألة تحظى بالأولوية العليا.
    The delegation invited the international community to provide it with technical and financial assistance to allow it to adhere to the international human rights standards and the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child. UN ودعا الوفد المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى جزر مارشال لتمكينها من مراعاة المعايير الدولية لحقوق الإنسان وأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    4. Urges the international community, including the United Nations system and relevant international organizations, to facilitate the provision of technical and financial assistance to developing countries and countries with economies in transition to assist them in their activities in this regard. UN ٤ - تحث المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المختصة على تيسير تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لمساعدتها في أنشطتها في هذا المجال.
    127. Provide technical and financial assistance to developing countries, including through the strengthening of capacity-building efforts, such as the United Nations Development Programme Capacity 21 programme, to: UN 127 - ويتعين تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية، بما في ذلك من خلال تعزيز جهود بناء القدرات، مثل برنامج بناء القدرات للقرن 21 الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وذلك لتحقيق ما يلي:
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN أن يتم تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال.
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    International technical and financial assistance is provided to developing countries and countries with economies in transition. UN تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    72. The Municipalities in Action Programme provided funding for infrastructure in El Salvador's 261 municipalities (excluding San Salvador); it also comprised technical and financial assistance for local governments. UN ٢٧- كان برنامج المجالس البلدية النشطة يقدم التمويل للهياكل اﻷساسية في المجالس البلدية في البلد، البالغ عددها ١٦٢ مجلساً )باستثناء مجلس بلدية سان سلفادور(؛ وشمل كذلك تقديم المساعدة التقنية والمالية إلى الحكومات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more