If the organisation is not in consultative status with ECOSOC, please provide the following information: | UN | اذا لم تكن المنظمة فى وضع استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
The Committee requested the State party to provide the following information: | UN | طلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم المعلومات التالية: |
The Committee requested the State party to provide the following information: | UN | طلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم المعلومات التالية: |
give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
The application requires the submission of the following information: | UN | ويتطلب هذا الطلب تقديم المعلومات التالية: |
6.2 If so, please provide the following information: | UN | 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.4 If so, please provide the following information: | UN | 6-4 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.2 If so, please provide the following information: | UN | 6-2 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
6.4 If so, please provide the following information: | UN | 6-4 في حالة الرد بالإيجاب، يرجى تقديم المعلومات التالية: |
Please provide the following information: | UN | يرجى أيضاً تقديم المعلومات التالية: |
1. With reference to General Assembly resolution 61/19, Ghana would like to provide the following information, related to the implementation of that resolution. | UN | غانا 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/19، تود غانا تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ ذلك القرار |
1. With reference to the General Assembly resolution 60/253, Cyprus would like to provide the following information, relating to the implementation of this resolution. | UN | 1 - بالإشارة إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/253، تود قبرص تقديم المعلومات التالية المتعلقة بتنفيذ هذا القرار. |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country: | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات مادة الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك: |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country: | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات مادة الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك: |
8. Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country. | UN | 8 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن مخزونات الـ دي. دي. تي القابلة للاستخدام في بلدك. |
11. Please provide the following information on facilities where obsolete DDT is stored. | UN | 11 - يرجى تقديم المعلومات التالية عن المرافق التي تخزن فيها كميات الـ دي. |
give the following information with respect to the manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
give the following information with respect to the licit manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للعقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
give the following information with respect to the licit manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: | UN | يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها: |
The application requires the submission of the following information: | UN | 7 - ويقتضي الطلب تقديم المعلومات التالية: |
6. The application requires the submission of the following information: | UN | 6 - ويقتضي الطلب تقديم المعلومات التالية: |
In addition, it should be reasonable to submit the following information. | UN | وفضلا عن هذا، فانه ينبغي تقديم المعلومات التالية. |