Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to cover all of his activities in order to enable him to submit his report to the Commission at its fifty-first session. " | UN | ٠٢ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. " |
12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to cover all his activities in order to enable him to submit his report to the Commission at its fifty-second session. | UN | ٢١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
In the period since the submission of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur has received invitations from Papua New Guinea and Jamaica. | UN | وفي الفترة التي أعقبت تقديم تقريره إلى الجمعية العامة تلقى دعوة من بابوا غينيا الجديدة وجامايكا. |
Mr. Joinet very much regrets that he will not therefore be in a position to present his report to the Human Rights Council at its eighth session in June 2008. | UN | لذا، لن يتمكن السيد جوانيه، مع شديد أسفه، من تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة في حزيران/يونيه 2008. |
" 70. The Security Council will take the necessary action to ensure the timely submission of its report to the General Assembly. | UN | " 70 - يتخذ مجلس الأمن الإجراءات اللازمة لكفالة تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في الموعد المحدد. |
In the same decision, the Council also requested the Secretary-General to include, when submitting his report to the Council at any session after its fourth session, a study on the exploration of new and innovative financing mechanisms, bearing in mind the existing ones, which can help improve access to medication that fight those pandemics, from the perspective of human rights. | UN | وفي المقرر نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أيضاً أن يقوم، لدى تقديم تقريره إلى المجلس، في أية دورة بعد دورته الرابعة، بتضمين التقرير دراسة عن استكشاف آليات تمويل جديدة ومبتكرة، واضعاً في اعتباره الآليات الراهنة، بما يساعد على إتاحة الأدوية التي تكافح هذه الجوائح من منظور حقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur will be able to report to the Commission once he has received replies from the Governments concerned. | UN | وسيتسنى للمقرر الخاص تقديم تقريره إلى اللجنة بعد تلقيه هذه الردود. |
Based on the outcome of the evaluation, UNCDF plans to submit its report to the Executive Board at the third regular session 1999. | UN | واستنادا إلى نتائج التقييم، يعتزم الصندوق تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثالثة لعام ٩٩٩١. |
5. Following the presentation of his report to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, Mr. Bíró resigned. | UN | ٥- وقد استقال السيد بيرو بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين. |
20. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to cover all of his activities in order to enable him to submit his report to the Commission at its fifty-first session. | UN | ٠٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص لكـي يغطـي كـل أنشطته حتى يتمكن من تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
" 13. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to submit his report to the General Assembly and to engage in an interactive dialogue at its sixty-eighth session, under the item entitled `Promotion and protection of human rights' ; | UN | " 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛ |
13. Invites the Special Rapporteur on the human rights of migrants to submit his report to the General Assembly and to engage in an interactive dialogue at its sixty-eighth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; | UN | 13 - تدعو المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى تقديم تقريره إلى الجمعية العامة وإلى المشاركة في جلسة تحاور في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛ |
In that regard, the Executive Head will provide the Secretary-General with updates on any discussions held prior to the submission of his report to the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، سيزود الرئيس التنفيذي الأمين العام بمعلومات مستكملة عن أي مناقشات تجرى قبل تقديم تقريره إلى مجلس الأمن. |
The Special Rapporteur would like to inform the Council of the key activities he has undertaken since the submission of his report to the General Assembly. | UN | ويود المقرر الخاص إطْلاعَ المجلس على الأنشطة الرئيسية التي قام بها منذ تقديم تقريره إلى الجمعية العامة. |
22. After the submission of his report to the Commission on Human Rights, the High Commissioner has continued visiting countries. | UN | ٢٢- استمرت زيارات المقرر الخاص إلى مختلف البلدان بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق الانسان. |
The Special Rapporteur visited Geneva for his first round of consultations from 3 to 6 April 2002 in order to present his report to the Commission at its fifty-eighth session. | UN | 11- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء الجولة الأولى من مشاوراته في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2002 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Special Rapporteur visited Geneva for his first round of consultations from 1 to 7 April 2001 in order to present his report to the Commission at its fifty-seventh session. | UN | 8- زار المقرر الخاص جنيف لإجراء جولته الأولى من المشاورات في الفترة من 1 إلى 7 نيسان/أبريل 2001 بغية تقديم تقريره إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
2. The Security Council will take the necessary action to ensure the timely submission of its report to the General Assembly. | UN | 2 - سيتخذ مجلس الأمن الإجراء اللازم لكفالة تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في الموعد المحدد. |
The Council also requested the Secretary-General to include, when submitting his report to the Council at any session after its fourth session, a study on the exploration of new and innovative financing mechanisms, bearing in mind the existing ones, which can help improve access to medication that fight those pandemics, from the perspective of human rights. | UN | كما طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقوم، لدى تقديم تقريره إلى المجلس، في أية دورة بعد دورته الرابعة، بتضمين التقرير دراسة عن استكشاف آليات تمويل جديدة ومبتكرة، واضعاً في اعتباره الآليات الراهنة، بما يساعد على إتاحة الأدوية التي تكافح هذه الجوائح من منظور حقوق الإنسان. |
15. The Council also invites the mandate holder to undertake a mission to Haiti and to report to the Council at its twenty-fifth session. | UN | 15- يدعو المجلس أيضاً المكلفَ بولاية الخبير المستقل إلى القيام ببعثة إلى هايتي وإلى تقديم تقريره إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين. |
Upon successfully concluding its deliberations on 19 July 2014, the Open Working Group agreed by acclamation to submit its report to the General Assembly at its sixty-eighth session, for consideration and appropriate action. | UN | وبعد اختتام مداولاته بنجاح في 19 تموز/يوليه 2014، وافق الفريق العامل بالتزكية على تقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، لتنظر فيه وتتخذ الإجراء الذي تراه مناسبا. |
26. On 24 October 2008, on the occasion of the presentation of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur issued a statement shedding light on the two key themes in his report, namely the protection against torture of persons with disabilities, and solitary confinement. | UN | 26- وبتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدر المقرر الخاص، بمناسبة تقديم تقريره إلى الجمعية العامة، بياناً سلط فيه الضوء على الموضوعين الرئيسيين في تقريره، وهما بالتحديد: حماية الأشخاص ذوي الإعاقات من التعذيب، والحبس الانفرادي. |
My country has never refrained from reporting to the Register and has regularly reported to it. | UN | إن بلدي لم يمتنع في أي وقت عن تقديم تقريره إلى السجل وظل يقدم تقاريره إليه بصورة منتظمة. |
14. The Council also invites the independent expert to submit his report at the twentieth session, to pursue his mission in Haiti in the near future and to report to the Council thereon at its twenty-second session. | UN | 14- يدعو المجلس الخبير المستقل كذلك إلى تقديم تقريره إلى الدورة العشرين وإلى التوجه قريباً في بعثة إلى هايتي وتقديم تقرير عنها في الدورة الثانية والعشرين. |
As the Secretary-General pointed out when presenting his report to the General Assembly, | UN | وكما أشار الأمين العام في معرض تقديم تقريره إلى الجمعية العامة: |
111. To improve the governance structure, delegations suggested that UNDP and UNFPA request the United Nations Board of Auditors to present its report to the Executive Board. | UN | ولتحسين الهيكل الإداري اقترحت الوفود أن يطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي. |