"تقديم تقرير سنوي عن" - Translation from Arabic to English

    • to submit an annual report on the
        
    • to report annually on
        
    • annual reporting on
        
    • submission of an annual report on
        
    • for an annual report on
        
    • Report annually on the
        
    • Submit annual report on
        
    • presenting annually a report on the
        
    It was within the purview of the Secretary-General to submit an annual report on the performance of the Organization, and he should be encouraged to do so. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير سنوي عن أداء المنظمة ويتعين تشجيعه على القيام بذلك.
    4. Requests the independent expert to submit an annual report on the implementation of the present resolution to the General Assembly and to the Council, in accordance with their programme of work; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما؛
    The Board noted that the Commission had requested the secretariat to report annually on UNCTAD's activities in that field. UN ولاحظ المجلس أن هذه اللجنة سبق أن طلبت إلى اﻷمانة تقديم تقرير سنوي عن أنشطة اﻷونكتاد في هذا الميدان.
    In paragraph 20, the Advisory Committee called for annual reporting on the use of gratis personnel, and in paragraph 21, it called for the expeditious phasing out of gratis personnel falling outside the new procedures to be approved by the General Assembly after action on the recommendations of the Advisory Committee. UN وفي الفقرة ٢٠، دعت اللجنة الى تقديم تقرير سنوي عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، كما دعت في الفقرة ٢١ الى التعجيل باﻹلغاء التدريجي لترتيبات استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل، التي تقع خارج اﻹجراءات الجديدة التي يتعين أن توافق عليها الجمعية العامة بعد اتخاذ إجراء بشأن التوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية.
    Finally, we support the submission of an annual report on the progress made in fulfilling millennium commitments, and a more comprehensive report every five years. UN وأخيرا، نؤيد تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز في الوفاء بتعهدات الألفية، إلى جانب تقديم تقرير أوفى كل خمس سنوات.
    She said that objectivity was an extremely important criterion in the overall strategy of programme 35, and she called for an annual report on the staffing of the Centre. UN وقالت إن الموضوعية معيار بالغ اﻷهمية في الاستراتيجية العامة للبرنامج ٣٥، ودعت الى تقديم تقرير سنوي عن ملاك موظفي المركز.
    Report annually on the outcome of the work of the Joint Appeals Board UN تقديم تقرير سنوي عن نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك.
    (f) Submit annual report on its activities to the Director General. ITU UN (و) تقديم تقرير سنوي عن أنشطتها إلى المدير العام.
    72. Upon the recommendation of the Commission, in its resolution 1993/19, the Economic and Social Council, in its resolution 1993/45, authorized the Subcommission to entrust Ms. Judith Sefi Attah with the task of presenting annually a report on the transition to democracy in South Africa, including: UN ٢٧- وبناء على توصية من لجنة حقوق الانسان في قرارها ٣٩٩١/٩١، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجنة الفرعية، في قراره ٣٩٩١/٥٤، بأن تسند الى السيدة جوديث سيفي آتاه مهمة تقديم تقرير سنوي عن الانتقال الى الديمقراطية في جنوب أفريقيا بما في ذلك:
    4. Requests the independent expert to submit an annual report on the implementation of the present resolution to the General Assembly and to the Council, in accordance with their programme of work, UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما؛
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report on the monitoring of the implementation of the Standard Rules to the Commission for Social Development. UN 7 - يطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير سنوي عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    (c) Requested the independent expert to submit an annual report on the implementation of the resolution to the General Assembly and to the Council, in accordance with their programme of work. UN (ج) طلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة والمجلس، وفقا لبرنامج عملهما.
    (c) Request the independent expert to submit an annual report on the implementation of the present resolution to the General Assembly and the Council, in accordance with their programmes of work. UN (ج) يطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة والمجلس وفقاً لبرنامج عملهما.
    The Committee recommends that the General Assembly request CEB to report annually on system-wide progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من مجلس الرؤساء التنفيذيين تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ هذه المعايير.
    Employers were required to report annually on the conclusions they had reached regarding the pay gap and on measures to be taken to reduce it. UN وطُلب إلى أرباب الأعمال تقديم تقرير سنوي عن النتائج التي يتوصلون إليها فيما يتعلق بالفجوة في الأجور والتدابير التي يتعين اتخاذها لخفضها.
    1. The present report, the ninth since the establishment of the Ethics Office in January 2006, was prepared pursuant to paragraph 16 (i) of General Assembly resolution 60/254, in which the Assembly requested annual reporting on the activities of the Office and the implementation of ethics policies. UN ١ - أعد هذا التقرير، وهو التقرير التاسع منذ إنشاء مكتب الأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2006، عملا بالفقرة 16 (ط) من قرار الجمعية العامة 60/254، التي طلبت فيها الجمعية العامة تقديم تقرير سنوي عن أنشطة المكتب وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    18. The sixth annual report on the activities of the Ethics Office for the period from 1 August 2010 to 31 July 2011 (A/66/319) is submitted in accordance with General Assembly resolution 60/254, by which the Assembly requested annual reporting on the activities of the Office and the implementation of ethics policies. UN 18 - والتقرير السنوي السادس عن أنشطة مكتب الأخلاقيات، عن الفترة من 1 آب/ أغسطس إلى 31 تموز/يوليه 2011 (A/66/319)، مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/254، الذي طلبت الجمعية بموجبه تقديم تقرير سنوي عن أنشطة المكتب وتنفيذ سياسات الأخلاقيات.
    The terms of reference for the Assistance Fund provide that, in addition to the submission of an annual report on activities of the Fund, a report on the activities of the Fund, to date, including a financial statement of the contributions to and disbursements from the Fund, shall be presented to the Review Conference provided for under article 36 of the Agreement. UN وتنص اختصاصات صندوق المساعدة على أنه، بالإضافة إلى تقديم تقرير سنوي عن أنشطة الصندوق، يقدم إلى المؤتمر الاستعراضي، المنصوص عليه في المادة 36 من الاتفاق، تقرير عن أنشطة الصندوق المضطلع بها حتى آخر لحظة قبل إعداد التقرير، يتضمن بيانا ماليا عن المساهمات المقدمة للصندوق والمبالغ المدفوعة منه.
    submission of an annual report on its activities to the Council of Arab Ministers, who are responsible for the environment issues, and based on the annual reports submitted by the national coordinators in the Arab States. UN 2 - تقديم تقرير سنوي عن أنشطتها إلى مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن قضايا البيئة، على أساس التقارير السنوية المقدمة من المنسقين الوطنيين في الدول العربية.
    The present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين تقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more