"تقديم تقرير عن ذلك" - Translation from Arabic to English

    • to report thereon
        
    • to report accordingly
        
    • to report on them
        
    • reporting was a
        
    • submit a report thereon
        
    • to present to them a report thereon
        
    It also noted the Committee's decision to consider the question further at its sixty-fourth session and requested it to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session. UN وأشارت الجمعية أيضا إلى قرار اللجنة أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين، وطلبت إليها تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    His delegation regarded the involvement of the staff in the internal system of justice as a positive sign of transparency in staff-management relations, and welcomed the Secretary-General's announced intention to implement the proposed changes in the management of human resources in the Organization on a tentative basis and to report thereon to Member States. UN والوفد يرى أن مشاركة الموظفين في نطاق نظام العدل الداخلي يمثل دلالة إيجابية على الوضوح فيما يخص علاقات الموظفين باﻹدارة، كما أن الوفد يرحب بما أعلنه اﻷمين العام من أنه ينتوي تنفيذ التغييرات المقترحة في إدارة الموارد البشرية بالمنظمة، على أساس ابتدائي، مع تقديم تقرير عن ذلك إلى الدول اﻷعضاء.
    It encouraged the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Human Rights Council. UN وشجع المفوض السامي على إجراء دراسة بشأن الخيارات المختلفة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في هذا الصدد وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان.
    In its resolution 45/254 A, the General Assembly decided to continue considering annually the administrative, structural and other aspects of the improvement of the efficiency of the Organization, and requested the Secretary-General to report accordingly. UN في القرار ٤٥/٢٥٤ ألف، قررت الجمعية العامة مواصلة النظر سنويا في الجوانب اﻹدارية والهيكلية وغيرها من الجوانب المتصلة بتحسين كفاءة المنظمة، ودعت اﻷمين العام الى تقديم تقرير عن ذلك.
    7. Urges the Executive Boards to complete the review as soon as possible, and to report thereon to the Economic and Social Council at its substantive session of 1998; UN ٧ - تحث المجالس التنفيذية على إنجاز الاستعراض في أقرب وقت ممكن، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛
    7. Urges the executive boards to complete the review as soon as possible and to report thereon to the Economic and Social Council at its substantive session of 1998; UN ٧ - تحث المجالس التنفيذية على إنجاز الاستعراض في أقرب وقت ممكن، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛
    2. Encourages the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Human Rights Council. UN 2- يشجع المفوضة السامية على إجراء دراسة بشأن الخيارات المختلفة فيما يتعلق بإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في هذا الصدد، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان.
    2. Encourages the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Human Rights Council. UN 2- يشجع المفوضة السامية على إجراء دراسة بشأن الخيارات المختلفة فيما يتعلق بإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في هذا الصدد، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان.
    10. Decides to maintain a dedicated capacity in the Force for the Geographic Information System mapping project, and requests the Secretary-General to report thereon in the performance report for the period 2007/08; UN 10 - تقرر أن تبقي في القوة على قدرة تكرس لمشروع رسم الخرائط باستخدام نظام المعلومات الجغرافية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك في تقرير الأداء للفترة 2007-2008؛
    2. Encourages the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Human Rights Council. UN 2- يشجع المفوضة السامية على إجراء دراسة بشأن الخيارات المختلفة فيما يتعلق بإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من أصحاب المصلحة في هذا الصدد، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان.
    4. Invites intergovernmental bodies, during their organizational sessions or other appropriate periods before the commencement of the substantive work, to review with author departments the question of the availability of documentation for the proper functioning of those bodies, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تدعو الهيئات الحكومية الدولية إلى القيام، خلال دوراتها التنظيمية أو في فترات مناسبة أخرى قبل بدء أعمالها الموضوعية، باستعراض مسألة إتاحة الوثائق مع الإدارات الفنية بما يكفل الأداء السليم لهذه الهيئات، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين من خلال لجنة المؤتمرات؛
    2. The Council may wish to invite the Commission on the Status of Women to monitor and assess the outcomes of other functional commissions’ work as to their treatment of mainstreaming a gender perspective in their work and to report thereon to the Council. UN ٢ - ولعل المجلس يدعو لجنة مركز المرأة إلى رصد وتقييم نتائج أعمال اللجان الفنية اﻷخرى من حيث معالجتها مسألة مراعاة منظور نوع الجنس في عملها، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس.
    4. Invites intergovernmental bodies, during their organizational sessions or other appropriate periods before the commencement of their substantive work, to review with author departments the question of the availability of documentation for the proper functioning of those bodies, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تدعو الهيئات الحكومية الدولية إلى القيام، خلال دوراتها التنظيمية أو في فترات مناسبة أخرى قبل بدء أعمالها الموضوعية، باستعراض مسألة إتاحة الوثائق مع الإدارات الفنية بما يكفل الأداء السليم لهذه الهيئات، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين من خلال لجنة المؤتمرات؛
    15. Notes the Committee's decision to consider the question further at its sixty-fourth session, and requests the Committee to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session; UN 15 - تشير إلى مقرر اللجنة بأن تواصل النظر في المسألة خلال دورتها الرابعة والستين وتطلب إلى اللجنة تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين؛
    164. Authority to denounce treaties is vested in the President of the Republic, who is required to report thereon to Congress. In order to denounce treaties that require congressional approval, prior approval from Congress is also required. UN ٤٦١ - وسلطة فسخ المعاهدات في يد رئيس الجمهورية، الذي يطلب منه تقديم تقرير عن ذلك إلى الكونغرس، ويتطلب فسخ المعاهدات التي تحتاج إلى موافقة الكونغرس موافقة مسبقة من الكونغرس كذلك.
    164. Authority to denounce treaties is vested in the President of the Republic, who is required to report thereon to Congress. In order to denounce treaties that require congressional approval, prior approval from Congress is also required. UN ٤٦١- وسلطة فسخ المعاهدات في يد رئيس الجمهورية، الذي يطلب منه تقديم تقرير عن ذلك إلى الكونغرس، ويتطلب فسخ المعاهدات التي تحتاج إلى موافقة الكونغرس موافقة مسبقة من الكونغرس كذلك.
    15. Notes the decision of the Committee on Contributions to consider the question further at its sixty-fourth session, and requests the Committee to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 15 - تشير إلى قرار لجنة الاشتراكات بأن تواصل النظر في المسألة خلال دورتها الرابعة والستين، وتطلب إليها تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    In its resolution 45/254 of 21 December 1990, the General Assembly decided to continue considering annually the administrative, structural and other aspects of the improvement of the efficiency of the Organization, and requested the Secretary-General to report accordingly. UN في القرار ٤٥/٢٥٤ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، قررت الجمعية العامة مواصلة النظر سنويا في الجوانب اﻹدارية والهيكلية وغيرها من الجوانب المتصلة بتحسين كفاءة المنظمة. وطلبت إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك.
    7. Emphasizes the need for the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to regularly coordinate their strategies and operations in areas near the LiberianCôte d'Ivoire border, in order to contribute to subregional security and to prevent armed groups from exploiting the seam of political boundaries, and requests the SecretaryGeneral to report on them to the Security Council and troopcontributing countries; UN 7 - يشدد على ضرورة أن تنسق البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام في المناطق القريبة من الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار من أجل المساهمة في توفير الأمن في المنطقة دون الإقليمية ومنع الجماعات المسلحة من استغلال الثغرات في الحدود السياسية، ويطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات؛
    31. Transparency was essential to effective nuclear disarmament, and reporting was a clear obligation. UN 31 - ومضى قائلا إن الشفافية أمر أساسي لتحقيق نزع السلاح الفعال، كما أن تقديم تقرير عن ذلك ملزم.
    The Secretary-General intends to submit a report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. UN ويعتزم اﻷمين العام تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Legislative organs of participating organizations may wish to endorse this benchmarking framework as a tool for them, the pertinent oversight bodies and the secretariats to measure the progress towards an effective implementation of results-based management in their respective organizations, taking into account their specificities, and may wish to request their secretariats to present to them a report thereon. UN لعل الأجهزة التشريعية في المنظمات المشاركة ترغب في تأييد هذا الإطار المعياري كأداة لها ولهيئات الرقابة ذات الصلة والأمانات لقياس التقدّم المُحرز في سبيل التنفيذ الفعّال للإدارة المستندة إلى النتائج في منظمات كل منها، مع مراعاة خصائصها المحددة، ولعلها ترغب في أن تطلب إلى أماناتها تقديم تقرير عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more