:: presentations at 6 international conferences with Member States and think tanks on the implementation of priority aspects of the New Horizon Initiative and on gender-related issues | UN | :: تقديم عروض في 6 مؤتمرات دولية مع الدول الأعضاء ومؤسسات الفكر والرأي بشأن تنفيذ جوانب مبادرة الأفق الجديد ذات الأولوية بشأن القضايا الجنسانية |
A number of experts were invited to make presentations at the Seminar. | UN | ودعي عدد من الخبراء إلى تقديم عروض في الحلقة الدراسية. |
presentations at 6 international conferences with Member States and think tanks on the implementation of priority aspects of the New Horizon Initiative and on gender-related issues | UN | تقديم عروض في 6 مؤتمرات دولية مع الدول الأعضاء ومجامع الفكر بشأن تنفيذ الجوانب ذات الأولوية من مبادرة الآفاق الجديدة وبشأن القضايا الجنسانية |
A number of experts were invited to make presentations at the Seminar. | UN | ودعي عدد من الخبراء إلى تقديم عروض في الحلقة الدراسية. |
Information has been disseminated among children and youth via presentations in schools and youth associations, there have also been features on children's radio shows and a leaflet was produced and distributed to schoolchildren. | UN | وتم نشر المعلومات بين الأطفال والشباب عبر تقديم عروض في المدارس وجمعيات الشباب، وكانت هناك أيضا برامج إذاعية للأطفال وتم إنتاج منشور وتوزيعه على أطفال المدارس. |
The Ombudsperson has also continued to deliver presentations at various international and regional forums, and has met with domestic, regional and international judges and other officials involved in work of relevance to the mandate of her Office. | UN | وواصلت أمينة المظالم أيضًا تقديم عروض في مختلف المنتديات الدولية والإقليمية، والتقت بقضاة وبمسؤولين آخرين محليين وإقليميين ودوليين يشاركون في أعمال لها صلة بولاية مكتبها. |
ITC staff were invited to make presentations at several World Bank events, including events in the field, and potential joint projects were discussed. | UN | وقد دُعي موظفو المركز إلى تقديم عروض في عدة اجتماعات للبنك الدولي، بما في ذلك اجتماعات عُقدت في الميدان، كما نوقشت أنشطة مشتركة محتملة. |
Teaching and research, including presentations at international conferences and contacts with partner law schools in South Africa, Canada, the United States and Europe. | UN | التدريس والبحث، بما في ذلك تقديم عروض في المؤتمرات الدولية وإجراء اتصالات مع الشركاء من كليات الحقوق في جنوب أفريقيا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوروبا. |
presentations at workshops and conferences: presentations at 3 workshops under the United States of America Department of Defence Medical Strategic Leadership Programme held in New York and at the first European Congress on Military Medicine, organized by the International Committee on Military Medicine and held in Kaliningrad, Russian Federation | UN | تقديم عروض في حلقات العمل والمؤتمرات: تقديم عروض في 3 حلقات عمل في إطار برنامج القيادة الاستراتيجية الطبية الذي تنفذه وزارة الدفاع بالولايات المتحدة الأمريكية، عقدت في نيويورك، وفي المؤتمر الأوروبي الأول للطب العسكري الذي نظمته اللجنة الدولية للطب العسكري الذي عقد في لينينغراد في الاتحاد الروسي |
158. The Team has further promoted the work of the Committee through presentations at the Columbia University Law School, and through discussion with academic institutions in the counter-terrorism field such as the Fourth Freedom Counter-Terrorism Evaluation Project, the Watson Institute at Brown University and other tertiary institutions. | UN | 158 - واصل الفريق تعزيز عمل اللجنة من خلال تقديم عروض في كلية الحقوق بجامعة كولومبيا، ومن خلال مناقشات مع المؤسسات الأكاديمية المعنية بميدان مكافحة الإرهاب مثل مشروع الحرية الرابع لتقييم مكافحة الإرهاب ومعهد واتسون في جامعة براون، وغيره من المعاهد الجامعية. |
:: presentations at events organized by international and regional organizations dealing with issues related to the implementation of resolution 1540 (2004) and presentations at workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (50) | UN | :: تقديم عروض في مناسبات تنظمها منظمات دولية وإقليمية تعالج مسائل تتصل بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتقديم عروض في حلقات عمل وغير ذلك من مناسبات التوعية التي ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (50) |
The Working Group of the Whole recommended that space-related industries be invited to make presentations at workshops and seminars organized in conjunction with the Conference. | UN | ٣٣ - وأوصى الفريق العامل الجامع بأن تدعى الصناعات ذات الصلة بالفضاء الى تقديم عروض في حلقات العمل والحلقات الدارسية التي تنظم جنبا الى جنب مع المؤتمر . |
(b) Group training. Organization, including collaboration at national, subregional and regional levels, with other institutions, and participation through presentations at training events in the least developed countries; | UN | )ب( التدريب الجماعي - التنظيم شاملا التعاون، على الصعد الوطني، ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، مع المؤسسات اﻷخرى، والمشاركة من خلال تقديم عروض في المناسبات التدريبية في أقل البلدان نموا؛ |
(b) Group training. Organization, including collaboration at national, subregional and regional levels, with other institutions, and participation through presentations at training events in the least developed countries; | UN | )ب( التدريب الجماعي - التنظيم شاملا التعاون، على الصعد الوطني، ودون اﻹقليمي واﻹقليمي، مع المؤسسات اﻷخرى، والمشاركة من خلال تقديم عروض في المناسبات التدريبية في أقل البلدان نموا؛ |
22. In early October, an UNMOVIC expert was invited to give presentations at the Biosecurity Centre in Baltimore, United States of America, and the Centre for Health Promotion and Preventive Medicine at Aberdeen Proving Ground, Maryland, United States of America on verification technologies, methods and procedures applied by UNMOVIC. | UN | 22 - وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر، دعي خبير من اللجنة إلى تقديم عروض في مركز الأمن الأحيائي في بالتيمور وفي مركز تعزيز الصحة والطب الوقائي في ساحة أبيردين للاختبارات في مريلاند، بالولايات المتحدة الأمريكية، وذلك بشأن تكنولوجيا وأساليب وإجراءات التحقق التي تستخدمها اللجنة. |
6. In addition to using global consultations for outreach and involvement of the statistical community, Intersecretariat Working Group members, the project manager and editor actively disseminated information on the update through presentations at conferences and seminars. | UN | 6 - وبالإضافة إلى استخدام المشاورات العالمية من أجل الاتصال وإشراك الدوائر الإحصائية، قام أعضاء الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية ومدير ومحرر المشروع بشكل نشيط بتعميم المعلومات المتعلقة بعملية الاستكمال من خلال تقديم عروض في المؤتمرات والحلقات الدراسية. |
:: presentations at events organized by international and regional organizations dealing with issues related to the implementation of resolution 1540 (2004) and presentations at workshops and other outreach events organized or supported by the Office for Disarmament Affairs (50) | UN | :: تقديم عروض في مناسبات تنظمها منظمات دولية وإقليمية تعالج مسائل تتصل بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتقديم عروض في حلقات العمل وغيرها من مناسبات التوعية التي ينظمها أو يدعمها مكتب شؤون نزع السلاح (50) |
(b) Group training. Organization, including collaboration at the national, subregional and regional level with other institutions, and participation through presentations at training events, workshops and seminars in the least developed countries; | UN | )ب( التدريب الجماعي - التنظيم، بما في ذلك التعاون على اﻷصعدة الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي مع المؤسسات اﻷخرى، والاشتراك عن طريق تقديم عروض في المناسبات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية في أقل البلدان نموا؛ |
The present chapter provides a short summary of the main issues addressed by the speakers who were invited to give presentations in the thematic sessions. | UN | 30- يقدم هذا الفصل موجزا قصيرا لأهم القضايا التي تناولها المتكلمون الذين دُعوا إلى تقديم عروض في الجلسات المواضيعية. |
46. During the year, OAI took the opportunity to share with other UNDP staff key and recurrent audit issues and `lessons learned'from audits through presentations in regional workshops and cluster meetings. | UN | 46 - وخلال السنة، اغتنم المكتب الفرصة لتبادل المعلومات المتصلة بمسائل المراجعة المتكررة والرئيسية و " الدروس المستفادة " من عمليات مراجعة الحسابات مع موظفي البرنامج الإنمائي من خلال تقديم عروض في حلقات العمل الإقليمية والاجتماعات دون الإقليمية. |