"تقديم مطالبات السفر" - Translation from Arabic to English

    • submission of travel claims
        
    • submit travel claims
        
    • non-submission of travel claims
        
    The Administration has further issued instructions to provide guidance on proper and timely submission of travel claims. UN كما أصدرت اﻹدارة تعليمات لكي يُهتدى بها في تقديم مطالبات السفر في حينها وعلى الوجه الملائم.
    The Administration has further issued instructions to provide guidance on proper and timely submission of travel claims. UN كما أصدرت اﻹدارة تعليمات لكي يُهتدى بها في تقديم مطالبات السفر في حينها وعلى الوجه الملائم.
    The Board noted that 401 cases in Headquarters and 873 cases in the field offices reflected delays of over a month in submission of travel claims. UN ولاحظ المجلس أنه كانت هناك تأخيرات تزيد على الشهر في تقديم مطالبات السفر في ٤٠١ حالة في المقر و ٨٧٣ حالة في المكاتب الميدانية.
    The Board noted that 401 cases at headquarters and 873 cases at the field offices reflected delays of over a month in submission of travel claims. UN ولاحظ المجلس أنه كانت هناك تأخيرات تزيد على الشهر في تقديم مطالبات السفر في ٤٠١ حالة في المقر و ٨٧٣ حالة في المكاتب الميدانية.
    Subsequently, the outstanding travel claims were obtained and the concerned staff was reminded to submit travel claims in a timely fashion. UN وقد جرى فيما بعد الحصول على مطالبات السفر المتبقية وتذكير الموظفين المعنيين بضرورة تقديم مطالبات السفر في الوقت المناسب.
    345. UNICEF had implemented monitoring tools in many country offices to improve the submission of travel claims. UN 345 - نفذت اليونيسيف وسائل للرصد في كثير من المكاتب القطرية بغرض تحسين تقديم مطالبات السفر.
    Late submission of travel claims UN التأخر في تقديم مطالبات السفر
    116. The Board recommends that the Administration make more effective use of its provision to recover travel advances in cases of delayed submission of travel claims. UN 116- ويوصي المجلس بأن تستفيد الإدارة استفادة أكبر من الحكم المتعلّق باسترداد سلف السفر في حالات تأخير تقديم مطالبات السفر.
    116. The Board recommends that the Administration make more effective use of its provision to recover travel advances in cases of delayed submission of travel claims. UN ١١٦ - ويوصي المجلس بأن تستفيد اﻹدارة استفادة أكبر من الحكم المتعلﱢق باسترداد سلف السفر في حالات تأخير تقديم مطالبات السفر.
    27. As at 31 December 1995, unliquidated travel advances totalled about $3 million, including $2.0 outstanding for more than one year, owing to delayed submission of travel claims. UN ٢٧ - في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع سلف السفر غير المصفاة حوالي ٣ ملايين دولار، منها مبلغ ٠,٢ مليون دولار ظل معلقا ﻷكثر من سنة واحدة، بسبب التأخر في تقديم مطالبات السفر.
    submission of travel claims UN تقديم مطالبات السفر
    77. The Administration informed the Board that it was mindful of the need for timeliness in the submission of travel claims, and that recoveries were initiated when the delay was unreasonable. UN 77 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تضع في الاعتبار ضرورة تقديم مطالبات السفر في الوقت المناسب، وبأن عمليات الاسترداد يُشرع فيها عندما يتجاوز التأخير الحد المعقول.
    submission of travel claims UN تقديم مطالبات السفر
    In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims; and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines UN توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك
    submission of travel claims UN تقديم مطالبات السفر
    In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines. (para. 73) UN توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك (الفقرة 73)
    (c) In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines (para. 73); UN (ج) توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك (الفقرة 73)؛
    69. The Board also noted late submission of travel claims, ranging from 68 to 312 days after official travel, involving 135 staff members and contractors who did not submit travel claims in timely fashion, contrary to the requirement of the official business travel user guide that submission be within two weeks of return from official travel. UN 69 - ولاحظ المجلس كذلك تأخرا في تقديم مطالبات السفر لفترة تتراوح بين 68 و 312 يوما بعد السفر في مهام رسمية، وتخص تلك المطالبات 135 موظفا ومتعاقدا لم يقدموا المطالبات في حينها، وذلك خلافا لشروط دليل المستخدم للسفر في مهام رسمية، التي تقضي بتقديم المطالبات في غضون أسبوعين من العودة من السفر في مهام رسمية.
    This will place responsibility on sections and divisions for reminding staff of the need to submit travel claims in a timely manner. UN وسينيط هذا التدبير بالأقسام والشِعب المسؤولية عن تذكير الموظفين بضرورة تقديم مطالبات السفر في حينها.
    Under the rules, staff members are required to submit travel claims within 15 days of the completion of travel, and failure to do so within 1 month may result in the recovery of the travel advance from the staff member’s salary. UN وبموجب القواعد المتبعة، يتعيﱠن على الموظفين تقديم مطالبات السفر في غضون ١٥ يوما من إكمال السفر ويجوز أن يؤدي عدم القيام بذلك في غضون شهر إلى استرداد سلفة السفر المدفوعة من مرتب الموظف.
    Travel advances remained outstanding owing to non-submission of travel claims and supporting documents within the two-week submission deadline. UN فقد بقيت سلف السفر معلقة غير مسددة لعدم تقديم مطالبات السفر والوثائق الثبوتية في غضون أسبوعين وهي المهلة الممنوحة لتقديم المطالبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more