"تقديم معلومات إلى اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • provide information to the Committee
        
    • submit to the Committee information
        
    • to submit information to the Committee
        
    • submit information to the Commission
        
    • present information to the
        
    • to provide the Committee with information
        
    26. Please provide information to the Committee on steps taken to ensure that the minimum legal age for marriage is the same for women and men and that the waiting period for remarriage following a divorce is also the same. UN 26 - ويرجى تقديم معلومات إلى اللجنة عن الخطوات المتخذة لضمان أن تكون السن القانونية الدنيا للزواج هي نفسها بالنسبة للمرأة والرجل، وكذلك مدة فترة الانتظار بعد الطلاق قبل الزواج مرة أخرى.
    26. Please provide information to the Committee on steps taken to ensure that the minimum legal age for marriage is the same for women and men and that the waiting period for remarriage following a divorce is also the same. UN 26 - يُرجى تقديم معلومات إلى اللجنة حول الخطوات المتخذة لضمان تماثل السن القانوني لزواج الرجل والمرأة، وكذلك تماثل فترة الانتظار قبل التزوج مجدداً بعد الطلاق.
    157. The Panel recalls its 2013 final report, in which it called on Member States to provide information to the Committee and the Panel on those who are acting on behalf of or at the direction of entities and individuals designated. UN 157 - ويشير الفريق إلى تقريره النهائي لعام 2003 الذي دعا فيه الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات إلى اللجنة والفريق بشأن الأشخاص الذين يعملون باسم الكيانات والأفراد المحددة أسماؤهم أو بتوجيه منهم.
    8.1 On 27 November 1998, 3 August 2000, 11 October 2001, the State party was requested to submit to the Committee information on the merits of the communication. UN 8-1 وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و3 آب/أغسطس 2000، و11 تشرين الأول/أكتوبر 2001، طُلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إلى اللجنة عن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4. By notes verbales of 21 November 2005, 25 July 2006 and 6 November 2007, the State party was requested to submit to the Committee information on the admissibility and merits of the communication. UN 4- طُلب إلى الدولة الطرف، بمذكرات شفوية مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و25 تموز/يوليه 2006 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    The openended formulation of the inquiry procedure allows individuals, groups, nongovernmental organizations and other entities to submit information to the Committee. UN والصيغة المفتوحة لإجراءات التحقيق تتيح للأفراد والمجموعات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى تقديم معلومات إلى اللجنة.
    The need to preserve the integrity of the Convention was emphasized and States parties that were in a position to do so were encouraged to make every effort to submit information to the Commission within their 10-year time period. UN وجرى تأكيد الحاجة إلى الحفاظ على سلامة الاتفاقية، وتشجيع الدول الأطراف التي يسمح لها وضعها ببذل كل جهد ممكن من أجل تقديم معلومات إلى اللجنة خلال فترة العشر سنوات المحددة لها على أن تفعل ذلك.
    The State party is requested to provide information to the Committee about the number of individuals who have been resettled under the terms of the 18 November 2002 Presidential Decree and relevant provisions of the Criminal Code, their ethnic origin, the dates and reasons for their resettlement, and their place of residence prior to and following resettlement. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إلى اللجنة عن عدد الأفراد الذين أُعيد توطينهم بموجب أحكام المرسوم الرئاسي الصادر في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي، وعن أصلهم الإثني، وتاريخ وأسباب إعادة توطينهم، ومكان إقامتهم قبل إعادة التوطين وبعدها.
    (n) provide information to the Committee on legal and other measures undertaken to ensure the systematic review of interrogation rules, instructions, methods and practices for persons deprived of their liberty; UN (ن) تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن التدابير القانونية وغيرها من التدابير المتخذة لضمان الاستعراض المنهجي لقواعد الاستجواب المطبقة على المحرومين من حريتهم وتعليماته وأساليبه وممارساته؛
    (b) Please also provide information to the Committee on the counter-terrorism law under preparation, which will reportedly replace the current state of emergency. UN (ب) يُرجى أيضاً تقديم معلومات إلى اللجنة عن قانون مكافحة الإرهاب الجاري إعداده والذي تفيد التقارير أنه سيحل محل حالة الطوارئ الراهنة.
    58. Please also provide information to the Committee regarding reports that since January 2010, several Palestinian civilians have been killed and others wounded as a result of clashes with the State party's security forces along the border with Gaza. UN 58- يُرجى أيضاً تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن التقارير التي تفيد أن عدة مدنيين فلسطينيين قد قُتلوا وأُصيب آخرون منذ كانون الثاني/يناير 2010 نتيجة لحدوث صدامات مع قوات الأمن التابعة للدولة الطرف على الحدود مع غزة.
    (c) Consider extending the use of effective conciliation in dealing with racial discrimination cases, when appropriate, amend the Chancellor of Justice Act to compel participation by both sides in the dispute and provide information to the Committee on the number and outcome of cases of conciliation in the next periodic report; UN (ج) النظر في توسيع نطاق اللجوء إلى إجراء المصالحة الفعالة في معالجة قضايا التمييز العنصري، وعند الاقتضاء، تعديل قانون المستشار العدلي لحمل كلا طرفي النزاع على المشاركة وعلى تقديم معلومات إلى اللجنة عن عدد ونتائج حالات المصالحة في التقرير الدوري القادم؛
    Following resolution 2094 (2013), Member States are to provide information to the Committee on transfers, renaming or reflagging of aircraft or vessels of the Democratic People’s Republic of Korea that may have been undertaken in order to evade the sanctions. UN ووفقا للقرار 2094 (2013) ، يتعين على الدول الأعضاء تقديم معلومات إلى اللجنة عن عمليات نقل طائرات أو سفن تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو إعادة تسميتها أو تغيير العلم الذي ترفعه يرجح أن يكون الهدف منها التهرب من الجزاءات.
    19. Also during the Chairman's visit to Europe in July 1999, the authorities of Ukraine offered to submit to the Committee information on the results of their investigations into specific alleged violations of the sanctions against UNITA. UN 19 - وأيضا خلال زيارة الرئيس لأوروبا في تموز/يوليه 1999، عرضت سلطات أوكرانيا تقديم معلومات إلى اللجنة عن نتائج تحقيقاتها في انتهاكات مزعومة محددة للجزاءات المفروضة على يونيتا.
    8.1 On 27 November 1998, 22 September 2000 and 24 July 2001, the State party was requested to submit to the Committee information on the merits of the communication. UN 8-1 في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، و22 أيلول/سبتمبر 2000، و24 تموز/يوليه 2001، طلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن موضوع البلاغ.
    5.1 By notes verbales of 15 September 2009, 24 February 2010 and 24 January 2011, the State party was requested to submit information to the Committee on the admissibility and merits of the communication. UN 5-1 طُلب إلى الدولة الطرف، بمذكرات شفوية مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 و24 شباط/فبراير 2010 و24 كانون الثاني/يناير 2011، تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    The Committee will invite national human rights institutions to contribute in an active and independent manner to the report preparation process of the State parties, and to submit information to the Committee on reporting States parties. UN 38- تدعو اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إلى المساهمة بصورة نشطة ومستقلة في عملية إعداد تقارير الدول الأطراف، وإلى تقديم معلومات إلى اللجنة عن الدول الأطراف المقدمة للتقارير.
    3. In pursuance to a decision taken by the Commission at its first session, in 1993, Governments and organizations were invited to submit information to the Commission in order to allow it to monitor progress at the national level in the implementation of Agenda 21. UN ٣ - عملا بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها اﻷولى، في عام ١٩٩٣، فإن الحكومات والمنظمات مدعوة إلى تقديم معلومات إلى اللجنة بغية إتاحة الفرصة لها لرصد التقدم على الصعيد الوطني في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Representatives of national human rights institutions wishing to present information to the Committee at its thirty-third session would be able to do so during the meeting between the Committee and representatives of NGOs. UN وفي وسع ممثلي هذه المؤسسات الراغبين في تقديم معلومات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين القيام بذلك أثناء الاجتماع الذي يضم اللجنة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    These procedures should also serve to alleviate concerns that some Member countries have expressed about the need to consider humanitarian factors in determining whether to provide the Committee with information relating to the possible listing of individuals or entities. UN وينبغي أن تسهم هذه الإجراءات أيضا في تخفيف المخاوف التي عبّر عنها بعض البلدان الأعضاء والتي تتعلق بضرورة مراعاة العوامل الإنسانية عند تحديد مسألة تقديم معلومات إلى اللجنة بشأن إدراج أسماء أشخاص أو كيانات على القائمة من عدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more