"تقديم معلومات عن حالة النساء" - Translation from Arabic to English

    • provide information on the situation of women
        
    Please also provide information on the situation of women in the informal sector, including the protection and the types of legal, social or other services available to this group of women. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء في القطاع غير النظامي، بما في ذلك تدابير الحماية وأنواع الخدمات القانونية والاجتماعية وغيرها من الخدمات المتاحة لهذه الفئة من النساء.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا.
    Please also provide information on the situation of women with disabilities, older women, and women living in situation of poverty, in relation to access to health services, education and social protection measures. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء ذوات الإعاقة، والنساء المسنات، والنساء اللواتي يعشن في حالة فقر، فيما يخص إمكانية استفادتهن من الخدمات الصحية والتعليم وتدابير الحماية الاجتماعية.
    Please provide information on the situation of women in detention and indicate whether female detainees are held separately from male detainees, whether their gender-specific medical needs are met and whether female guards are in charge of their supervision. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات وبيان ما إذا كن يُفصلن عن الذكور المحتجزين، وما إذا كانت تلبى احتياجاتهن الطبية الخاصة بهن كإناث، وما إذا كانت حارسات تتولى الإشراف عليهن.
    Please also provide information on the situation of women working in the informal sector, particularly on the types of legal, social, and other services and protection available to women. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، وخاصة عن أنواع الخدمات القانونية والاجتماعية والخدمات الأخرى والحماية المتاحة للنساء.
    24. Please provide information on the situation of women who have had their gender identity reassigned upon medical decision. UN 24 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللاتي أعيد تحديد هويتهن الجنسية بموجب قرار طبي.
    24. Please provide information on the situation of women who have had their gender identity reassigned upon medical decision. UN 24 - ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللاتي أعيد تحديد هويتهن الجنسية بموجب قرار طبي.
    18. Please provide information on the situation of women and girls in Koranic schools. UN 18- ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات في مدارس تعليم القرآن.
    Please provide information on the situation of women and girls with disabilities, especially concerning measures to ensure the recognition of their legal capacity in law and in practice and to protect them against all forms of violence and ensure their access to justice and health care, including sexual and reproductive health services. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، وعلى وجه الخصوص معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الاعتراف بأهليتهن قانونيا وعمليا، ولحمايتهن من جميع أشكال العنف وضمان حصولهن على العدالة والرعاية الصحية، بما في ذلك خدمات الصحة الجنسية والإنجابية.
    6. Please provide information on the situation of women and girls with disabilities in the State party and whether measures have been taken to prevent and combat the multiple forms of discrimination they face, including on the grounds of race, gender, social status and disability. UN 6- يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة في الدولة الطرف، وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات لمنع ومكافحة أشكال التمييز المتعددة الذي يواجهنه، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز على أساس نوع الجنس والوضع الاجتماعي وبسبب الإعاقة.
    6. Please provide information on the situation of women and girls with disabilities in the State party and whether measures have been taken to prevent and combat the multiple forms of discrimination they face, including on the grounds of race, gender, social status and disability. UN 6- يُرجى تقديم معلومات عن حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة في الدولة الطرف، وبيان ما إذا كانت قد اتخذت خطوات لمنع ومكافحة أشكال التمييز المتعدد الذي يواجهنه، بما في ذلك التمييز العرقي والتمييز على أساس نوع الجنس والوضع الاجتماعي وبسبب الإعاقة.
    17. Please provide information on the situation of women in detention and indicate whether female detainees are held separately from men detainees, whether their gender-specific medical needs are met, and whether female guards are in charge of their supervision. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات والإشارة إلى ما إذا كن تحتجزن بعيداً عن الرجال المحتجزين، وما إذا كانت تلبى احتياجاتهن الطبية الخاصة بهن، وما إذا كانت حارسات تتولى الإشراف عليهن.
    16. Please provide information on the situation of women currently held in detention facilities, especially as a result of the conflict, in addition to the proportion of women detainees charged with witchcraft. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المحتجزات حاليا في مرافق الاحتجاز، ولا سيما نتيجة للنزاع، وكذلك نسبة النساء المتهمات بالسحر بين المحتجزات.
    20. Please provide information on the situation of women who are in a particular vulnerable situation as a result of the conflict, in particular women who have become widows; women whose husbands are missing; women with disabilities; and single and older women who have lost their families. UN 20 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء اللواتي يعشن في حالة من الضعف الشديد، ولا سيما نتيجة للنزاع، ولا سيما النساء اللواتي أصبحن أرامل، واللاتي فقدن أزواجهن؛ والنساء ذوات الإعاقة، والنساء غير المتزوجات والمسنات اللاتي فقدن أسرهن.
    19. Please provide information on the situation of women with disabilities in employment and whether the quota regulations for persons with disabilities, contained in the Labour Code Reform Act of 2006, are being adhered to by public and private employers, the number of employers who have been penalized by the Ministry for Labour for non-adherence to these quotas and whether the Disabilities Act has been reformed. UN 19 - يرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المعوقات في العمل، وما إذا كان أرباب العمل في القطاعين العام والخاص يتقيدون بالقواعد التي تحدد الحصص الخاصة بالمعوقين، المنصوص عليها في قانون إصلاح قانون العمل لعام 2006، وعدد أرباب العمل الذين عاقبتهم وزارة العمل لعدم التقيد بنظام الحصص، وما إذا كان قد تم إصلاح القانون المتعلق بالمعوقين.
    19. Please provide information on the situation of women with disabilities in employment and whether the quota regulations for persons with disabilities, contained in the Labour Code Reform Act of 2006, are being adhered to by public and private employers, the number of employers who have been penalized by the Ministry for Labour for non-adherence to these quotas and whether the Disabilities Act has been reformed. UN 19 - ويرجى تقديم معلومات عن حالة النساء المعوَّقات في العمل، وما إذا كان أرباب العمل في القطاعين العام والخاص يتقيدون بلوائح الحصص الخاصة بالمعوقين، المنصوص عليها في قانون إصلاح قانون العمل لعام 2006، وعدد أرباب العمل الذين عاقبتهم وزارة العمل على عدم التقيد بتلك الحصص، وما إذا تم إصلاح القانون المتعلق بالمعوقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more