"تقديم معلومات مفصلة في" - Translation from Arabic to English

    • provide detailed information in
        
    The Committee requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on progress made in the field of employment stimulation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التقدم المحرز في مجال تحسين العمالة.
    Please provide detailed information in this regard, including on whether the State party has ensured a clear and efficient division of responsibilities across relevant government structures to implement the recommendations. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة في هذا الصدد، بما في ذلك ما إذا قامت الدولة الطرف بضمان وجود تقسيم واضح ومتسم بالكفاءة للمسؤوليات عبر نطاق الهياكل الحكومية ذات الصلة لتنفيذ التوصيات.
    The Committee further urges the State party to provide detailed information in its next periodic report on the measures taken to address the problem of crimes committed in the name of so-called honour. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المتخذة للتصدي لمشكلة الجرائم المرتكبة بداعي ما يسمى الشرف.
    Furthermore, the Committee requests the State party to provide detailed information in its next report to the Committee on the prevalence of such harmful practices and on measures taken to address them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها المقبل إلى اللجنة بشأن انتشار هذه الممارسات الضارة والتدابير المتخذة للتصدي لها.
    The Committee also urges the State party to provide detailed information in its next periodic report, about the extent of homelessness in the State party and the practical measures taken to address this problem. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل، عن مدى التشرد في الدولة الطرف والتدابير العملية التي اتخذتها لمعالجة هذه المشكلة.
    The State party is encouraged to adopt the draft National Programme to Facilitate Tolerance and to provide detailed information in its next periodic report on the effective measures adopted to prevent and combat such acts. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع البرنامج الوطني لتيسير التسامح وعلى تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع ومكافحة هذه الأفعال.
    The State party is encouraged to adopt the draft National Programme to Facilitate Tolerance and to provide detailed information in its next periodic report on the effective measures adopted to prevent and combat such acts. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع البرنامج الوطني لتيسير التسامح وعلى تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الفعالة المعتمدة لمنع ومكافحة هذه الأفعال.
    Please provide detailed information in this regard. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة في هذا الشأن.
    Please provide detailed information in this regard. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة في هذا الشأن.
    The State party is invited to provide detailed information in its next periodic report on persons with disabilities, including children and women, with regard to their enjoyment of economic, social and cultural rights. UN والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن المعوقين، بمن فيهم الأطفال والنساء، فيما يتعلق بتمتعهم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee also urges the State party to provide detailed information in its next periodic report on the concrete results achieved through the programmes that the State party is currently implementing. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن النتائج الملموسة التي تحققت من خلال البرامج التي تنفذها الدولة الطرف حاليا.
    The State party is invited to provide detailed information in its next periodic report on persons with disabilities, including children and women, with regard to their enjoyment of economic, social and cultural rights. UN والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن المعوقين، بمن فيهـم الأطفال والنساء، فيما يتعلق بتمتعهم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee also urges the State party to provide detailed information in its next periodic report on the concrete results achieved through the programmes that the State party is currently implementing. UN وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم عن النتائج الملموسة التي تحققت من خلال البرامج التي تنفذها الدولة الطرف حاليا.
    The Committee also urges the State party to provide detailed information in its next periodic report, about the extent of homelessness in the State party and the practical measures taken to address this problem. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل، عن مدى التشرد في الدولة الطرف والتدابير العملية التي اتخذتها لمعالجة هذه المشكلة.
    51. The Committee requests the State party to provide detailed information in its second periodic report on the steps that it has taken to act on the recommendations set forth in these concluding observations. UN 51- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري الثاني عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    (f) provide detailed information in its next periodic report on the measures taken to address domestic violence and their outcome. UN (و) تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير المتخذة للتصدي للعنف المنزلي ونتائج تلك التدابير.
    Requests Annex II Parties to provide detailed information, in their national communications and/or any other relevant reports, on their existing and planned support programmes to meet the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the impact of the implementation of response measures; UN 25- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم معلومات مفصلة في بلاغاتها الوطنية و/أو التقارير الأخرى ذات الصلة بشأن برامج الدعم القائمة أو المزمع تنفيذها لتلبية الاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    The Committee requests the State party to provide detailed information, in its next periodic report, on the results and follow-up initiatives of the reforms policies and programmes adopted to improve the quality of life of the elderly, such as the competency study focused on staff in elderly care. UN 34- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري القادم بشأن نتائج ومبادرات متابعة الإصلاحات والسياسات والبرامج المعتمدة لتحسين نوعية حياة المسنين، مثل دراسة الكفاءات التي تركز على العاملين في مجال رعاية المسنين.
    (34) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 15, 16 and 20 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (34) كما تود اللجنة توجيه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة للتوصيات 15 و16 و20 وتطلب إليها تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    80. While the Committee welcomes the initial report's detailed description of the laws and regulations related to the provisions of the Convention, the Committee requests the State party to provide detailed information in its second report on how these laws and regulations are implemented in practice. UN 80- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي أورد بالتفصيل القوانين واللوائح المتصلة بأحكام الاتفاقية، وتطلب مع ذلك من الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة في تقريرها الثاني عن كيفية تنفيذ هذه القوانين واللوائح في الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more