"تقديم معلومات وبيانات عن" - Translation from Arabic to English

    • provide information and data on
        
    • provide data and information on
        
    • provide information and data about
        
    Please provide information and data on activities and number of consultations provided, as well as the results of any assessment conducted. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن الأنشطة وعدد المشورات التي قدمت، فضلا عن نتائج أي تقييمات أجريت.
    Please also provide information and data on the prosecution and punishment of trafficking offenders and sanctions imposed on them. UN كما يرجى تقديم معلومات وبيانات عن مقاضاة ومعاقبة مرتكبي جرائم الاتجار، والجزاءات المفروضة عليهم.
    Furthermore, please provide information and data on the number of arrests, prosecution and punishment of trafficking offenders. UN ويرجى كذلك تقديم معلومات وبيانات عن عدد الجناة الذين أوقفوا وحوكموا وعوقبوا بسبب الاتجار.
    Please provide information and data on the proportion of women working in prison management and on measures taken by the State party to increase such proportion. UN ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن نسبة النساء العاملات في إدارة السجون والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة نسبتهن.
    Please also provide data and information on the education levels and access to education of women and girls from rural areas, minorities, including women from the Berber communities and women of nonLibyan nationalities. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات وبيانات عن مستويات التعليم وإمكانيات الحصول على التعليم المتاحة لنساء وفتيات المناطق الريفية ونساء الأقليات، بمن في ذلك نساء الجماعات البربرية، والحاملات لجنسيات غير ليبية.
    23. Please provide information and data about the situation of disabled women and girls, including the financial, medical and other support provided to ensure the protection of their rights. UN 23 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن وضع النساء والفتيات المصابات بإعاقة ولا سيما الدعم المالي الطبي وغير ذلك الذي يحق لهن التمتع به.
    Please provide information and data on their access to education at the primary, secondary and tertiary levels. UN نرجو تقديم معلومات وبيانات عن حصول الوافدات على التعليم في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Please provide information and data on their access to education at the primary, secondary and tertiary levels. UN يرجى تقديم معلومات وبيانات عن فرص حصولهن على التعليم، في المراحل الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Please explain whether any sanctions or penalties are imposed for acts of discrimination against women and, if they are, provide information and data on their nature and actual application. UN يرجى بيان هل توجد عقوبات أو غرامات تفرض على مرتكبي أعمال التمييز ضد المرأة، ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن طبيعة هذه العقوبات وتطبيقها الفعلي.
    22. Please provide information and data on the percentage of women working in the informal sector and in unpaid work in the home and indicate measures taken by the State party to support them. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن النسبة المئوية للنساء اللاتي يعملن في القطاع غير النظامي واللاتي يعملن بدون أجر في المنزل، ويرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لدعمهن.
    Please provide information and data on the percentage of women working in the informal sector and unpaid work in the home and indicate measures taken by the State party to support them. UN 19- ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن النسبة المئوية للنساء اللاتي يعملن في القطاع غير النظامي واللاتي يعملن بدون أجر في المنزل، ويرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لدعمهن.
    The ability of countries, in particular those with economies in transition, to provide information and data on the sound use of wood through a specialized forest sector questionnaire still remains a challenge, with 66 per cent of countries providing satisfactory responses. UN على أن قدرة البلدان، ولا سيما تلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تقديم معلومات وبيانات عن الاستخدام السليم للأخشاب، عن طريق استبيان متخصص يتعلق بقطاع الغابات، لا تزال تشكل تحديا، حيث أن 66 في المائة من البلدان هي التي تقدم إجابات مرضية.
    Please provide information and data on the access to general and mental health services for women and girls, including those from rural areas, minorities and non-UAE nationalities. UN الرجاء تقديم معلومات وبيانات عن وصول المرأة والفتاة، بما في ذلك المرأة والفتاة في المناطق الريفية وكذلك اللاتي تنتمين إلى الأقليات واللاتي هن من جنسيات غير الجنسية الإماراتية، إلى خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    23. Please provide information and data on the access to general and mental health services for women and girls, including those from rural areas. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    22. Please provide information and data on the access to general and mental health services for women and girls, including those from rural areas. UN 22 - يرجى تقديم معلومات وبيانات عن كيفية حصول النساء والفتيات، بما في ذلك من يقمن في المناطق الريفية، على الخدمات في مجال الصحة العامة والصحة العقلية.
    3. Please explain whether any sanctions or penalties are imposed for acts of discrimination against women and, if they are, provide information and data on their nature and actual application. UN 3 - يرجى توضيح مدى فرض أي جزاءات أو عقوبات على مرتكبي أفعال التمييز ضد المرأة، وإن صحّ ذلك، يرجى تقديم معلومات وبيانات عن طبيعة تلك الجزاءات أو العقوبات وتطبيقها الفعلي.
    23. Please provide information and data on the access to general and mental health services for women and girls, including those from rural areas. UN 23 - يُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانية حصول النساء والفتيات، بمن فيهن المقيمات في المناطق الريفية، على خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Please provide information and data on other forms of violence against women and explain the measures taken or envisaged to ensure that definitions of rape and acts of sexual violence as well as investigations and prosecutions of such acts are based on the lack of voluntary consent of the victim. UN ويُرجى تقديم معلومات وبيانات عن أشكال العنف الأخرى ضد النساء وبيان التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لضمان استناد تعاريف الاغتصاب وأعمال العنف الجنسي وكذلك التحقيقات في هذه القضايا ومقاضاتها إلى عنصر عدم موافقة الضحية الطوعية.
    19. Please provide information and data on the access to health services for women and girls from rural areas, minorities and women of non-Libyan nationalities, including migrant women, as well as on maternal mortality and morbidity rates for all women, including trends over time. UN 19 - ويُرجى تقديم معلومات وبيانات عن إمكانيات الحصول على الخدمات الصحية المتاحة لنساء وفتيات المناطق الريفية ولنساء الأقليات والحاملات لجنسيات غير ليبية، بمن في ذلك المهاجرات، ومعلومات أيضا عن معدلات وفيات واعتلال النوافس بالنسبة لجميع فئات النساء، تتضمن اتجاهات هذه المعدلات على مر الزمن.
    24. Please provide information and data on the access to general and mental health services for women and girls, including those from rural areas, minorities and nonEgyptian nationalities, such as migrant and refugee women. UN 24 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن قدرة النساء والفتيات، بمن فيهن النساء والفتيات من المناطق الريفية والأقليات والجنسيات غير المصرية، من قبيل المهاجرات واللاجئات، على الاستفادة من خدمات الصحة العامة والصحة العقلية.
    Please also provide data and information on the education levels and access to education of women and girls from rural areas, minorities and non-Emirates nationalities. UN والرجاء تقديم معلومات وبيانات عن مستويات تعليم المرأة والفتاة من المناطق الريفية ومن الأقليات ومن الجنسيات غير الإماراتية وبيان إمكانية التحاقهن بالتعليم.
    23. Please provide information and data about the situation of disabled women and girls, including the financial, medical and other support provided to ensure the protection of their rights. UN 23 - ويرجى تقديم معلومات وبيانات عن حالة النساء والفتيات المعوقات، بما في ذلك ما يقدم لهن من مساعدات مالية وطبية وغيرها لضمان حماية حقوقهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more