"تقديم مقترحات بشأن" - Translation from Arabic to English

    • proposals for
        
    • submit proposals on
        
    • To make proposals on
        
    • make proposals towards
        
    • present proposals on
        
    • make proposals regarding
        
    • making proposals on
        
    • make suggestions on
        
    • make proposals on the
        
    • provide proposals on
        
    • submitting proposals on
        
    • make proposals concerning
        
    Second, it proposed requirements concerning corporate compliance programmes to be included in requests for proposals for larger procurements. UN ثانيا، اقترح تحديد شروط لبرامج امتثال المؤسسات، تدرج في طلبات تقديم مقترحات بشأن عمليات الشراء الكبرى.
    :: Making proposals for the design of national policy on State control of international transfers of goods. UN :: تقديم مقترحات بشأن رسم السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع.
    The Special Committee has asked the Technical Committee to submit proposals on rehabilitation packages for Maoist army personnel who would not be integrated into the security services. UN وطلبت اللجنة الخاصة من اللجنة التقنية تقديم مقترحات بشأن مجموعة من تدابير إعادة التأهيل لأفراد الجيش الماوي الذين لن يتم إدماجهم في الأجهزة الأمنية.
    In that connection, he invited all interested parties to submit proposals on ways of improving UNRWA activities. UN وفي هذا الصدد، دعا المفوض العام جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر إلى تقديم مقترحات بشأن سبل تحسين أنشطة اﻷونروا.
    Member States had requested the Secretary-General at the 2005 World Summit To make proposals on the measures necessary for him to carry out his managerial responsibilities effectively, including in the area of human resources. UN وقد طلبت الدول الأعضاء إلى الأمين العام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 تقديم مقترحات بشأن التدابير التي يلزم أن يتخذها للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية، بما فيها في مجال الموارد البشرية.
    3. The General Assembly requested the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة.
    It was the prerogative of each Committee to present proposals on that issue. UN وتتمتع كل لجنة بحق تقديم مقترحات بشأن تلك القضية.
    The working group has been asked to present proposals regarding the type of electronic monitoring that should be used in the project and to study the need for, and make proposals regarding, solutions for organising electronic monitoring. UN وطُلب من الفريق العامل تقديم مقترحات بشأن نوع الرصد الإلكتروني الذي ينبغي استخدامه في المشروع ودراسة مدى الحاجة إلى حلول لتنظيم هذا الرصد وتقديم مقترحات في هذا الصدد.
    Support for submissions of proposals for severely hazardous pesticide formulations UN دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    Members were invited to submit proposals for topics for future study. UN ودعي اﻷعضاء إلى تقديم مقترحات بشأن موضوعات تدرس في المستقبل.
    It requested the Council and the Commission to make proposals for a common mechanism or service on external border controls. UN وطلب الاتحاد إلى المجلس واللجنة تقديم مقترحات بشأن آلية أو دائرة مشتركة معنية بمراقبة الحدود الخارجية.
    The special rapporteurs are urged to submit proposals on a questionnaire to be discussed at the sixth session of the Permanent Forum. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    submit proposals on harmonization of the legislative acts of Ukraine with this Law for consideration by the Verkhovna Rada of Ukraine; UN تقديم مقترحات بشأن المواءمة بين القوانين التشريعية لأوكرانيا وهذا القانون لينظر فيها فرخوفنا رادا أوكرانيا؛
    To make proposals on the elimination of racial discrimination against Africans and people of African descent in all parts of the world; UN - تقديم مقترحات بشأن القضاء على التمييز العنصري ضد الأفارقة والأشخاص المتحدرين من أصل أفريقي في جميع أنحاء العالم؛
    The Council, once it decides on the scope of its review, could invite non-governmental organizations To make proposals on how they can best contribute to it. UN ويمكن للمجلس، بمجرد أن يقرر نطاق استعراضه، أن يدعو المنظمات غير الحكومية إلى تقديم مقترحات بشأن أفضل الوسائل التي يمكن أن تسهم بها في الاستعراض.
    10. Requests the Secretary-General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; UN ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛
    11. Requests the Secretary—General to invite Governments to make proposals towards a clearer legal definition of mercenaries; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يقوم بدعوة الحكومات إلى تقديم مقترحات بشأن تعريف قانوني أوضح للمرتزقة؛
    Developing countries had been encouraged to present proposals on environmental goods. UN وقد تم تشجيع البلدان النامية على تقديم مقترحات بشأن السلع البيئية.
    The Committee could also, at an appropriate time, request the specialized agencies of the United Nations referred to in paragraph 8 to make proposals regarding the services and support they would provide to facilitate implementation of the Convention. UN كما يمكن للجنة في الوقت المناسب أن تطلب من الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة المشار اليها في الفقرة ٨ تقديم مقترحات بشأن ما يمكن أن تقدمه من خدمات ودعم لتسهيل تنفيذ الاتفاقية.
    (j) US$ 5.0 million over a period of five years to undertake in-depth analysis of the economic and productive structures of the LDCs with a view to making proposals on how best they can be fully integrated in the common market process; and UN )ي( ٥ ملايين دولار أمريكي على مدى ٥ سنوات ﻹجراء تحليل متعمق للهياكـــل الاقتصادية والانتاجية ﻷقل البلدان نمواً بغية تقديم مقترحات بشأن كيفية إمكان اندماجها تماما في عملية السوق المشتركة؛ و
    Finally, he encouraged delegates to make suggestions on how UNCTAD could improve its contribution to the implementation of the outcomes from major United Nations summits. UN وأخيراً، شجّع نائب الأمين العام للأونكتاد المندوبين على تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للأونكتاد أن يحسن مساهمته في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة.
    In accordance with the agreement and in consultation with the two candidates, the United Nations was requested to provide proposals on the conduct of the audit. UN ووفقا للاتفاق وبالتشاور مع المرشحين، طُلب إلى الأمم المتحدة تقديم مقترحات بشأن إجراء عملية التدقيق.
    31. Further contribution by civil society involved submitting proposals on facilitating the implementation of KP standards by the participating Governments and making recommendations to KP working groups. UN 31 - كما يشارك المجتمع المدني في العملية من خلال تقديم مقترحات بشأن تسهيل تنفيذ المعايير المحددة في عملية كيمبرلي من جانب الحكومات المشاركة وتقديم توصيات إلى الأفرقة العاملة التابعة للعملية.
    It shall have the power to make proposals concerning social issues; UN ولها صلاحية تقديم مقترحات بشأن المسائل الاجتماعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more