"تقرر الإبقاء على" - Translation from Arabic to English

    • was retained
        
    • decides to maintain the
        
    • operative
        
    • was maintained
        
    • be retained
        
    • is decided to
        
    • decides that the
        
    • it was decided to retain the
        
    • decides to retain the
        
    • been decided to retain the
        
    Paragraph 15 was retained by 168 votes to 3, with 7 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 15 بأغلبية 168 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 3 was retained by 177 votes to none, with 5 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 3 بأغلبية 177 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 6 was retained by 182 votes to none, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 6 بأغلبية 182 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    15. decides to maintain the 2013 budget of the Group of Experts on Côte d'Ivoire at the same level as in 2012; UN 15 - تقرر الإبقاء على ميزانية عام 2013 الخاصة بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار على ما كان عليه مستواها في عام 2012؛
    operative paragraph 2 was retained by 166 votes to 3, with 2 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 166 صوتا مقابل 3 وامتناع عضوين عن التصويت.
    Paragraph 1 was retained by 161 votes to none, with 18 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 1 بأغلبية 161 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 18 عضوا عن التصويت.
    Paragraph 2 was retained by 176 votes to 4, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 176 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Paragraph 8 was retained by 176 votes to 1, with 2 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 8 بأغلبية 176 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Paragraph 9 was retained by 176 votes to 3, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 بأغلبية 176 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Section XIII of draft resolution I was retained by 119 votes to 9, with 7 abstentions. UN تقرر الإبقاء على القسم الثالث عشر من مشروع القرار الأول بأغلبية 119 صوتاً مقابل 9 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 2 was retained by 158 votes to 4, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 158 صوتا مقابل 4 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    Paragraph 8 was retained by 157 votes to 1, with 2 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Paragraph 9 was retained by 155 votes to 3, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 159 votes to none, with 4 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 159 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Paragraph 2 was retained by 133 votes to 1, with 26 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 133 صوتاً مقابل صوت واحد، مع امتناع 26 عضواً عن التصويت.
    Paragraph 6 was retained by 166 votes to 0, with 1 abstention. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق بأغلبية 166 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع عضو واحد عن التصويت.
    The sixth preambular paragraph was retained by 110 votes to 7, with 47 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية 110 صوتا مقابل 7 وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    The ninth preambular paragraph was retained by 111 votes to 7, with 44 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 111 صوتا مقابل 7 وامتناع 44 عضوا عن التصويت.
    15. decides to maintain the 2013 budget of the Group of Experts on Côte d'Ivoire at the same level as in 2012; UN 15 - تقرر الإبقاء على ميزانية عام 2013 لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار على المستوى الذي كانت عليه في عام 2012؛
    9. decides to maintain the staffing for the General Services Office for the Observer Mission at the level currently funded under the provisions of its resolution 61/283; UN 9 - تقرر الإبقاء على ملاك موظفي مكتب الخدمات العامة لبعثة المراقبين بالمستوى الممول حاليا بموجب أحكام قرارها 61/283؛
    operative paragraph 8 was retained by 167 votes to 1, with 3 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 8 من المنطوق بأغلبية 167 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    44. The third line of the preamble was maintained by 101 votes to 2, with 61 abstentions. UN 44 - تقرر الإبقاء على الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين وامتناع 61 عضوا عن التصويت.
    51. decides that the present cost-sharing arrangements relating to field security for those organizations which are not part of the United Nations system should be retained; UN 51 - تقرر الإبقاء على الترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف الأمن الميداني للمنظمات التي ليست جزءا من منظومة الأمم المتحدة؛
    For the most part these can be reflected in specific changes to the text or the commentary: this will be a matter for the Commission at its fifty—second session, assuming that it is decided to retain the detailed provisions on countermeasures in articles 47-50. UN ويمكن الاستجابة لمعظم هذه التعليقات بتعديلات في النص أو التعليق: وستكون هذه مهمة اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، إذا تقرر الإبقاء على الأحكام التفصيلية المتعلقة بالتدابير المضادة الواردة في المواد 47 إلى 50.
    As regards the second element of the paragraph, it was decided to retain the reference to the manner of entry into force of the framework agreement pending the Working Group's revisions of articles 13 and 36 of the Model Law. UN وفيما يتعلق بالعنصر الثاني من الفقرة، تقرر الإبقاء على الإشارة إلى طريقة بدء نفاذ الاتفاق الإطاري ريثما ينقح الفريق العامل المادتين 13 و36 من القانون النموذجي.
    26. decides to retain the three P-5 posts of the Directors of the three regional centres for peace and disarmament, requests the Secretary-General to fill these posts, in the shortest possible time, and invites Member States to support the centres, and also decides to have in the new Department two P-5 posts, one of which was proposed for abolition and the other is to be established; UN ٢٦ - تقرر اﻹبقاء على الوظائف الثلاث برتبة ف - ٥ لمدراء المراكز اﻹقليمية الثلاثة للسلم ونزع السلاح، وتطلب إلى اﻷمين العام ملء هذه الوظائف، في أقرب وقت ممكن، وتدعو الدول اﻷعضاء إلى دعم هذه المراكز، وتقرر أيضا أن تشمل اﻹدارة الجديدة، وظيفتين برتبة ف - ٥، إحداهما كانت مقترحة لﻹلغاء واﻷخرى من المقرر إنشاؤها؛
    The CHAIRMAN said it had not been possible to reach a compromise with the delegation of the Democratic People's Republic of Korea and it had therefore been decided to retain the original paragraph but to place it between square brackets. UN ١٩ - الرئيس: قال إنه لم يتسن التوصل الى حل وسط مع وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعليه تقرر اﻹبقاء على الفقرة اﻷصلية مع وضعها داخل معقوفتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more