"تقرر خلاف ذلك" - Translation from Arabic to English

    • decides otherwise
        
    • decide otherwise
        
    • unless otherwise decided
        
    Under rule 50 of the provisional rules of procedure, the Committee shall, unless it decides otherwise, elect a Vice-Chair. UN وبموجب المادة 50 من النظام الداخلي المؤقت، تقوم اللجنة بانتخاب نائب للرئيس، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Unless the Commission decides otherwise, the Commission normally meets at Nairobi. UN وتجتمع اللجنة عادة في نيروبي ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Unless the Commission decides otherwise, the Commission normally meets at Nairobi. UN وتجتمع اللجنة عادة في نيروبي ما لم تقرر خلاف ذلك.
    The Council decided that 5 per cent of the oil proceeds shall be deposited into the Compensation Fund and that, unless an internationally recognized, representative government of Iraq and the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, in the exercise of its authority over methods of ensuring that payments are made into the Compensation Fund, decide otherwise, this requirement shall be binding on the government of Iraq. UN ما لم تقرر خلاف ذلك حكومة للعراق ممثلة للشعب ومعترف بها دوليا، ومجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتعويضات، ممارسة منه لسلطته على طرق كفالة تسديد المدفوعات في صندوق التعويضات.
    1. The plenary meetings of the Conference shall be held in public unless otherwise decided. UN 1- تكون جلسات المؤتمر العامة مفتوحة إلا إذا تقرر خلاف ذلك.
    Its deliberations shall remain confidential unless it decides otherwise. UN وتظل مداولاتها سرية ما لم تقرر خلاف ذلك.
    If two or more proposals relate to the same question, the Assembly shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، صوتت الجمعية على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    If two or more proposals relate to the same question, the Assembly shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، صوتت الجمعية على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Members of subcommittees and working groups of committees shall be appointed by the Chairman of the Committee in question, subject to the approval of that committee, unless the committee decides otherwise. UN وأعضاء اللجان الفرعية والأفرقة العاملة التابعة للجنة ما يعينهم رئيس تلك اللجنة، رهنا بموافقتها، وما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote upon the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، صوتت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قُدّم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قُدّم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قُدم مقترحان أو أكثر بشأن مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات بحسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها ما لم تقرر خلاف ذلك.
    1. If two or more proposals relate to the same question, the Committee shall, unless it decides otherwise, vote upon the proposals in the order in which they have been submitted. UN 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    4. Unless it decides otherwise, the Commission shall establish a subcommission in accordance with rule 42 for the consideration of each submission. UN 4 - تنشئ اللجنة، وفقا للمادة 42، لجنة فرعية للنظر في كل طلب، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Each morning from 8 a.m. to 9 a.m., the bureaux would be expected to meet to, among other things, agree on the order of business for the day, unless they decide otherwise. UN 13 - وينتظر من المكاتب أن تعقد اجتماعاً كل صباح من الساعة 00/8 وحتى الساعة 00/9 للاتفاق على جملة أمور من بينها سير العمل خلال اليوم، ما لم تقرر خلاف ذلك.
    Calls upon the United Nations Environment Programme to continue this work in collaboration with other relevant agencies within and outside the United Nations system and to keep the topic under review until such time as the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change decide otherwise; UN يهيب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن يواصل عمله بالتعاون مع الوكالات المعنية الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وأن يبقي على الموضوع قيد الاستعراض المستمر إلى حين أن تقرر خلاف ذلك الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    1. The plenary meetings of the Conference shall be held in public unless otherwise decided. UN 1- تكون جلسات المؤتمر العامة مفتوحة إلا إذا تقرر خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more