"تقريبًا" - Arabic English dictionary

    "تقريبًا" - Translation from Arabic to English

    • almost
        
    • nearly
        
    • pretty much
        
    • approximately
        
    • About
        
    • practically
        
    • roughly
        
    • virtually
        
    • around
        
    • basically
        
    • or so
        
    • or less
        
    You don't have to see that cop's family almost every single day. Open Subtitles إنّك لا تُرغَم على رؤية أهل هذا الشرطيّ كلّ يوم تقريبًا.
    Remember you can trade smokes for almost anything inside. (Laughs) Okay. Open Subtitles تذكر، تستطيع مبادلة السجائر تقريبًا مع أي شيء في الداخل.
    Oh, my gosh. That's almost as bad as the plane crash story. Open Subtitles يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة.
    The viewer will forgive nearly anything. But killing a little dog... Open Subtitles المشاهد متسامح مع جميع المشاهد تقريبًا ..لكن قتل كلب صغير
    In fact, he seems to be oblivious to pretty much everything. Open Subtitles . في الواقع، يبدو بأنه غير واعٍ لكل شيء تقريبًا
    It will pass through this sector in approximately 42 hours. Open Subtitles سيمرّ عبر هذا القطاع تقريبًا في غضون 42 ساعة.
    - almost 10 years. - How'd she fall for you? Open Subtitles ـ تقريبًا 10 أعوام ـ وكيف كان شعورها إتجاهك؟
    Unless the Attorney General tells them, which almost never happens. Open Subtitles إلا إذا أخبرهم النائب العام وهذا لا يحدث تقريبًا
    Now, I know this place isn't everything, but it's almost everything. Open Subtitles الآن، أعرف أنّ هذا المكان ليس كاملًا لكنّه تقريبًا كامل
    Oh, I've lost people, almost more than I can bear. Open Subtitles فقدت أناسًا يعزّون عليّ، تقريبًا أكثر مما يمكنني الاحتمال.
    They use blood magic to make themselves almost immortal. Open Subtitles إنهم يستخدمون دم سحري ليبقوا أنفسهم خالدين تقريبًا
    Oh, I almost forgot... give us your car booze. Open Subtitles أوه ، تقريبًا كنُت راح أنسي، أعطينا سيارتك
    Money is almost as good as actually doing something. Open Subtitles المال تقريبًا قد يكون بجودة عمل شيء حقيقي.
    Cuttin'it pretty close there, pal. I almost sealed the deal. Open Subtitles كانت على وشك الأنتهاء يا صاح تقريبًا كدت احسم الأتفاق
    Nurse says she's been awake for almost an hour. Open Subtitles لقد قالت الممرضة أنّها مستيقظة منذ ساعة تقريبًا
    It's almost like someone spilled nail polish on the page. Open Subtitles إنه تقريبًا شخص ما سكب طلاء الأظافر على الصفحة.
    I wasted almost 20 years of my life drunk. Open Subtitles لقد أضعت تقريبًا عشرون سنة من حياتي مخمور
    His last square meal was nearly a year ago. Open Subtitles آخر وجبة مشبعة تناولها كانت قبل سنة تقريبًا
    People are gonna want to know where I've been for the past, nearly, 5 years. Open Subtitles الناس يودون معرفة أين كنتُ خلال الـ 5 سنين الماضية تقريبًا.
    I mean, we were, like, pretty much opposites, but we managed to make it work for a while, right? Open Subtitles فقد كنا ضدين تقريبًا لكننا نجحنا في الحفاظ عليها لفترة
    Subject has transformed from human to vampire in approximately 14 days. Open Subtitles المشروع تحوّل من إنسان لمصّاص دماء خلال 14 يومًا تقريبًا.
    We are talking About every critter in the world, right? Open Subtitles فنحن نتحدث عن تقريبًا كل حيوان في العالم، صحيح؟
    My husband had to practically carry me out the office. Open Subtitles كان على زوجي تقريبًا أن يحملني إلى خارج المكتب.
    It takes him roughly eight minutes to walk there. Open Subtitles يستغرق منه تقريبًا 8 دقائق بالمشي إلى هناك.
    A bad divorce left you with virtually nothing financially. Open Subtitles تركَتْك معاملة الطلاق المكلِفة على حافة الإفلاس تقريبًا.
    It's up every year around this time for About a month. Open Subtitles إنه يقام كل سنة في هذا الوقت ويستمر تقريبًا لشهر.
    He went from rookie detective to lieutenant basically overnight, and in the last four years, his solve rate's been right at About 100%. Open Subtitles ترقّى من محقق مبتدئ إلى ملازم أول بين عشية وضحاها وخلال الأربع سنوات الماضية، معدل حله للجرائم كان تقريبًا مائة بالمائة
    Scores by my own hand. A dozen or so, maybe, here. Open Subtitles قتلت العشرات منهم بيدي، وربما قتلتُ اثنى عشر تقريبًا هُنا.
    For many years, I drank there more or less every night when I was in town. Open Subtitles لعديد من السنوات، شربت هناك تقريبًا كل ليلة عندما كنت بالمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more