"تقريران عن" - Translation from Arabic to English

    • two reports on
        
    • reports on the
        
    • two on
        
    • and reports on
        
    • two reports each on
        
    • reports of the
        
    • two reports arising
        
    • two reports of
        
    two reports on media access were prepared and published. UN وأعد تقريران عن الوصول إلى وسائط اﻹعلام، وتم نشرهما.
    two reports on trade, environment and development; and on the multi-year programme of work for the Commission on Sustainable Development; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    two reports on trade, environment and development; and on the multi-year programme of work for the Commission on Sustainable Development; UN تقريران عن: التجارة والبيئة والتنمية؛ وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة المعنية بالتنمية المستدامة؛
    reports on the sixty-third and sixty-fourth sessions of the Executive Committee UN تقريران عن أعمال الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجنة التنفيذية
    :: The Mission published four reports: two on the protection of civilians; one on the implementation of the Law on Elimination of Violence against Women; and one on the treatment of conflict-related detainees in Government custody. UN :: نشرت البعثة أربعة تقارير: تقريران عن حماية المدنيين؛ وتقرير عن تنفيذ القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة؛ وتقرير عن معاملة المحتجزين لدى الحكومة لأسباب متصلة بالنـزاع.
    two reports on lessons learned prepared for the Executive Board; UN وأُعد تقريران عن الدروس المستفادة للمجلس التنفيذي؛
    e. Commission on Sustainable Development. two reports on trade, environment and development; UN ﻫ - لجنة التنمية المستدامة ـ تقريران عن التجارة والبيئة والتنمية؛
    e. Commission on Sustainable Development. two reports on trade, environment and development; UN ﻫ - لجنة التنمية المستدامة ـ تقريران عن التجارة والبيئة والتنمية؛
    g. Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. two reports on competition law and policy; UN ز - فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة - تقريران عن قوانين وسياسات المنافسة؛
    two reports on competition law and policy; UN تقريران عن قوانين وسياسات المنافسة؛
    two reports on competition law and policy; UN تقريران عن قوانين وسياسات المنافسة؛
    two reports on this region have indicated that north-eastern Somalia has been an area of relative peace and stability where members of all Somali clans are welcome. UN وأشار تقريران عن هذه المنطقة إلى أن شمال شرقي الصومال لا يزال منطقة سلم واستقرار نسبي يرحب سكانها بأفراد من جميع القبائل الصومالية.
    c. Steering Group of the Committee on Regional Economic Cooperation. two reports on issues related to trade and investment; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    e. Standing Committee of the Bangkok Agreement. two reports on developments in trade and investment in the Asian and Pacific region; UN ﻫ - اللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك: تقريران عن التطورات المستجدة في التجارة والاستثمار بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    a. Commission. two reports on current economic situation and policy issues; UN أ - اللجنة: تقريران عن الحالة الاقتصادية الراهنة والقضايا الراهنة المتعلقة بالسياسات؛
    a. Commission. two reports on issues related to industry and technology; UN أ - اللجنة: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    2 in-depth evaluation reports on the review of peacekeeping operations UN :: تقريران عن التقييم المتعمق لاستعراض عمليات حفظ السلام
    2 in-depth evaluation reports on the review of peacekeeping operations UN تقريران عن التقييم المتعمق لاستعراض عمليات حفظ السلام
    The book prepared under the latter project, entitled Greening Trade in Viet Nam, contains three papers on traditional knowledge, including two on traditional medicine. UN ويتضمن الكتاب المعنون التجارة البيئية في فييت نام والذي أُعِد في إطار المشروع الخاص بفييت نام، ثلاثة تقارير عن المعارف التقليدية، منها تقريران عن الطب التقليدي.
    Furthermore, UNODC released a study on crime and its impact on the Balkans and affected countries, and reports on drug trafficking as a security threat in West Africa and the threat of narco-trafficking in the Americas were presented at high-level conferences. UN ثم إن المكتب المذكور نشر دراسة عن الجريمة وتأثيرها في بلدان البلقان والبلدان المضارة، وعُرض في مؤتمرين رفيعي المستوى تقريران عن الاتجار بالمخدرات باعتباره خطراً أمنياً يهدد غرب أفريقيا وعن التهديد الذي يمثله الاتجار بالمخدرات في الأمريكتين.
    two reports each on competition law and policy issues; and the annual report of the Commission; UN تقريران عن مسائل القوانين والسياسات التنافسية؛ والتقرير السنوي للجنة؛
    2 reports of the Secretary-General on Timor-Leste to the Security Council 2 reports on Timor-Leste were issued to the Security Council UN تقديم الأمين العام تقريرين عن تيمور - ليشتي إلى مجلس نعم قُدم تقريران عن تيمور - ليشتي إلى مجلس الأمن
    two reports arising from NPM advisory visits were made public following requests from the NPMs of the Republic of Moldova and Senegal within the reporting period and one report arising from a visit under article 11 (a) of the Optional Protocol was made public following a request from Argentina. UN ونُشر تقريران عن زيارتين استشاريتين قامت بهما اللجنة بشأن الآليات الوقائية الوطنية بناءً على طلب الآليتين الوقائيتين الوطنيتين لجمهورية مولدوفا والسنغال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ونُشر تقرير عن زيارة أجرِيت في إطار المادة 11(أ) من البرتوكول الاختياري، بناءً على طلب من الأرجنتين.
    The Navy: there have been two reports of workplace harassment since April 2009 and 12 enquiries about the reconciliation of official duties with breastfeeding, pregnancy and physical tests. UN البحرية: قُدِّم تقريران عن التحرش في مكان العمل منذ نيسان/أبريل 2009، و 12 سؤالا بشأن التوفيق بين الواجبات الرسمية والرضاعة الطبيعية والحمل والاختبارات البدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more