"تقريراً كتابياً عن" - Translation from Arabic to English

    • a written report on
        
    The Council also requested the commission to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic during an interactive dialogue at the twenty-seventh and the twenty-eighth sessions of the Council. UN وطلب المجلس أيضاً إلى اللجنة أن تقدم تقريراً كتابياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية أثناء حوار تفاعلي يُجرى في دورتي المجلس السابعة والعشرين والثامنة والعشرين.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates i.a. that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على جملة أمور منها أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن سير عمل وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن سير عمل وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف الدولي تقريراً كتابياً عن أداء الوحدة إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates i.a. that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على أن يقدم مدير مركز جنيف تقريراً كتابياً عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    This agreement indicates i.a. that the Director of the GICHD shall submit a written report on the functioning of the ISU to the States Parties and that this report shall cover the period between two Meetings of the States Parties. UN وينص هذا الاتفاق على جملة أمور منها أن يقدم مدير مركز جنيف تقريراً كتابياً عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف وأن يغطي ذلك التقرير الفترة الفاصلة بين اجتماعين للدول الأطراف.
    7. Also requests the Office of the High Commissioner to submit a written report on the progress of technical assistance and capacity-building in the field of human rights for South Sudan to the Human Rights Council at its twenty-third session. UN 7- يطلب أيضاً إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين تقريراً كتابياً عن التقدم المحرز في مجال تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات لجنوب السودان.
    2. Decides to extend the mandate of the commission of inquiry through to the twenty-eighth session of the Human Rights Council, and requests the commission to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic during an interactive dialogue at the twenty-seventh and the twenty-eighth sessions of the Council and to provide an oral update to the Council during an interactive dialogue at the twenty-sixth session; UN 2- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق حتى الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، ويطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريراً كتابياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية أثناء حوار تفاعلي يُجرى في دورتي المجلس السابعة والعشرين والثامنة والعشرين، وتقدم تحديثاً شفوياً إلى المجلس أثناء حوار تفاعلي يُجرى في الدورة السادسة والعشرين؛
    2. Decides to extend the mandate of the commission of inquiry through to the twenty-eighth session of the Human Rights Council, and requests the commission to present a written report on the situation of human rights in the Syrian Arab Republic during an interactive dialogue at the twenty-seventh and the twenty-eighth sessions of the Council and to provide an oral update to the Council during an interactive dialogue at the twenty-sixth session; UN 2- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق إلى غاية الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، ويطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريراً كتابياً عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية أثناء حوار تفاعلي يُجرى في دورتي المجلس السابعة والعشرين والثامنة والعشرين، وتقدم تحديثاً شفوياً إلى المجلس أثناء حوار تفاعلي يُجرى في الدورة السادسة والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more