"تقريراً مؤقتاً عن" - Translation from Arabic to English

    • an interim report on
        
    • interim report on the
        
    During the ninetyfourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    During the ninety-fourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    Latvia produced an interim report on the implementation of this programme that describes actions undertaken in the areas of legislation, statistics, research, training of specialists and awareness-raising. UN وقد أعدت لاتفيا تقريراً مؤقتاً عن تنفيذ هذا البرنامج يورد وصفاً للإجراءات المتخذة في مجالات التشريع والإحصاءات والبحوث وتدريب الاختصاصيين والتوعية.
    The chair of the contact group gave an interim report on the group's progress. UN 164- قدم رئيس فريق الاتصال تقريراً مؤقتاً عن التقدم الذي أحرزه الفريق.
    41. By its decision 28/COP.7, the COP requested the secretariat to prepare an interim report on the status of celebration of the IYDD and to present it to the CRIC at its fifth session. UN 43- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 28/م أ-7، أن تعد تقريراً مؤقتاً عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر وأن تقدمه إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    On 8 February 2008 the reform committee submitted to the Ministry of Justice an interim report on the needs and options for reforming the equality and non-discrimination legislation. UN وفي 8 شباط/فبراير 2008، قدمت اللجنة المعنية بالإصلاح إلى وزارة العدل تقريراً مؤقتاً عن الاحتياجات والخيارات المطروحة في إطار إصلاح التشريعات المتعلقة بتحقيق المساواة ومكافحة التمييز.
    At the 5th plenary meeting, on 5 December, the Chairman of the Committee of the Whole made an interim report on the state of the negotiations in the Committee on the draft protocol. UN وفي الجلسة العامة الخامسة، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة الجامعة للدورة تقريراً مؤقتاً عن حالة المفاوضات في اللجنة بشأن مشروع البروتوكول.
    48. In its resolution 26/31, the Human Rights Council requested the High Commissioner to submit an interim report on the human rights situation in South Sudan for discussion at the twenty-seventh session. UN 48- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 26/31، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان لمناقشته في الدورة السابعة والعشرين.
    15. In its resolution 65/219, the General Assembly requested the High Commissioner to provide an interim report on her activities to the Human Rights Council, and also requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the Council. UN 15- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 65/219، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن أنشطتها إلى مجلس حقوق الإنسان وطلبت أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار إلى المجلس.
    33. In its resolution 23/18, the Human Rights Council requested the High Commissioner to submit to the Council, at its twenty-fourth session, an interim report on the situation of human rights in the Central African Republic. UN 33- طلب المجلس، في قراره 23/18، إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الرابعة والعشرين تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In its resolution 23/18, the Human Rights Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit to the Council, at its twenty-fourth session, an interim report on the situation of human rights in the Central African Republic. UN طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 23/18، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    (a) Mr. Héctor Fix Zamudio presented an interim report on improvement and efficiency of the judicial instruments for the protection of human rights at the national level and their impact at the international level (E/CN.4/Sub.2/1999/WG.1/CRP.1); UN (أ) عرض السيد هكتور فيكس ساموديو تقريراً مؤقتاً عن تحسين وكفاءة الصكوك القانونية في حماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني وتأثيرها على المستوى الدولي (E/CN.4/Sub.2/1999/WG.1/CRP.1)؛
    11. Requests the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-first session and a report to the Commission at its fifty-third session; UN ١١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    15. Requests the Special Rapporteur to report periodically to the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Iraq and to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftieth session and a report to the Commission at its fifty-second session; UN ٥١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير دورية إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    By decision 2002/246, having approved the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/12 to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/246، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 من أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 2002/249, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/249، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/15 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    32. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year and to request her to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fiftyseventh session and a report to the Commission at its fiftyninth session, giving her work a genderspecific dimension. UN 32- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    32. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year and to request her to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fiftyseventh session and a report to the Commission at its fiftyninth session, giving her work a genderspecific dimension. UN 32- تقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة وتطلب إليها أن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وأن تأخذ في عملها بمنظور يراعي نوع الجنس.
    By decision 2002/246, having approved the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/12 to extend the mandate of the Special Rapporteur by one year, the Council approved the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the human rights situation in Burundi to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/246، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 من أن تمدد ولاية المقررة الخاصة لسنة واحدة، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    By decision 2002/249, having endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/15 to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further year, the Council endorsed the request to the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في مقرره 2002/249، وبعد أن أيد ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/15 من أن تمدد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، أيد المجلس الطلب الموجه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً مؤقتاً عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more