"تقريراً موحداً" - Translation from Arabic to English

    • a consolidated report
        
    • consolidated reports
        
    • a combined
        
    Finally, the Working Group also requested the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Secretariat representative suggested, as a possible way forward, that the Secretariat could prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN واقترح ممثل الأمانة، كوسيلة للمضي قدماً، أن تعد الأمانة تقريراً موحداً يبحثه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The working group decided to submit to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session a consolidated report covering the work of its two sessions. UN ٨١- وقرر الفريق العامل أن يحيل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً موحداً يشمل أعمال دورتيه.
    :: 69 consolidated responses to the reports of the United Nations oversight bodies and 16 consolidated reports on the status of the implementation of some 981 recommendations made by the oversight bodies UN :: إعداد 69 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 16 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ نحو 981 توصية لهيئات الرقابة
    41 consolidated responses to reports of the United Nations oversight bodies, and 18 consolidated reports on the status of implementation of 1,248 recommendations of the oversight bodies, prepared and submitted to those bodies, including the Board of Auditors UN إعداد 41 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة و 18 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 248 1 توصية لهيئات الرقابة، وتقديمها إلى تلك الهيئات، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات
    That report will be a combined third and fourth periodic report. UN وسيكون هذا التقرير تقريراً موحداً يجمع بين التقرير الدوري الثالث والتقرير الدوري الرابع.
    The Secretary-General was also requested to prepare a consolidated report based on the deliberations of the General Assembly and of those international bodies and organizations for consideration of the question of human rights and the environment by the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. UN كما طلبت إلى اﻷمين العام أن يعد تقريراً موحداً يستند إلى مداولات الجمعية العامة وتلك الهيئات والمنظمات الدولية، وذلك لكي تنظر لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين في مسألة حقوق اﻹنسان والبيئة.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 3 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    At its eleventh session, the Human Rights Council was notified that pursuant to the above-mentioned resolution, the Secretary-General and the High Commissioner would submit a consolidated report to the twelfth session of the Council. UN وأُبلغ مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة بأن الأمين العام والمفوضة السامية لحقوق الإنسان سيقدمان، عملاً بالقرار المشار إليها أعلاه، تقريراً موحداً إلى الدورة الثانية عشرة للمجلس.
    72. The secretariat will prepare a consolidated report every two years to submit to the COP as part of its performance report. UN 72- وستعد الأمانة تقريراً موحداً كل سنتين لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف كجزء من تقرير الأداء.
    15. The Special Rapporteur also received from the officials a consolidated report, in three parts. UN 15- وتلقى المقرر الخاص أيضاً من المسؤولين تقريراً موحداً يتألف من ثلاثة أجزاء.
    In accordance with the above-mentioned annual requests and corresponding reporting practice over the past years, the Secretary-General and the High Commissioner will submit a consolidated report to the Human Rights Council at its eighth session in 2008. UN وعملاً بالطلبين الشفويين المذكورين أعلاه وممارسة تقديم التقارير المتبعة بشأنهما في السنوات الأخيرة، سيقدم الأمين العام والمفوضة السامية تقريراً موحداً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة التي ستُعقد في عام 2008.
    19. The working group decided to submit to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session a consolidated report covering the work of its third and fourth sessions. UN 19- وقرر الفريق العامل أن يحيل إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً موحداً يشمل أعمال دورتيه الثالثة والرابعة.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on any such information received and to transmit that report to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى هذه المعلومات الواردة وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on any such information received and to transmit that report to the Conference of the Parties for consideration at its tenth meeting. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً يستند إلى ما يردها من معلومات وأن تحيل ذلك التقرير إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه العاشر.
    4. The Secretariat has prepared a consolidated report of the responses received and an analysis of discrepancies between the information submitted in the questionnaire to the Secretariat and the information provided to the European Community. UN 4 - أعدت الأمانة تقريراً موحداً بالإجابات المتلقاة وتحليلاً بأوجه الاختلاف بين المعلومات المقدمة في الاستبيان إلى الأمانة والمعلومات المقدمة من الجماعة الأوروبية.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting, with a view tofor the Conference to taking a decision on next steps. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بهدف تمكين المؤتمر من البت في الخطوات التالية.
    40 consolidated responses to the reports of the United Nations oversight bodies and 19 consolidated reports prepared on the status of implementation of 1,094 recommendations of the oversight bodies, submitted to the oversight bodies, including the Board of Auditors, Joint Inspection Unit and OIOS UN إعداد 40 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 19 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 094 1 توصية لهيئات الرقابة، قدمت إلى هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: 45 consolidated responses to the reports of the United Nations oversight bodies, and 11 consolidated reports on the status of the implementation of 1,242 recommendations of the oversight bodies UN :: إعداد 45 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 11 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 242 1 توصية لهيئات الرقابة
    :: 40 consolidated responses to the reports of the United Nations oversight bodies and 19 consolidated reports prepared on the status of implementation of 1,094 recommendations of the oversight bodies, submitted to the oversight bodies, including the Board of Auditors, Joint Inspection Unit, and OIOS UN :: إعداد 40 رداً موحداً على تقارير هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وإعداد 19 تقريراً موحداً بشأن حالة تنفيذ 1094 توصية لهيئات الرقابة، قدمت إلى هيئات الرقابة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Its national gender policy continued to promote gender mainstreaming, and in 2009 it had submitted a combined report on its implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتواصل سياستها الوطنية الجنسانية لتعزيز مراعاة منظور الجنس في أوجه النشاط الرئيسي. كما قدمت في عام 2009 تقريراً موحداً عن تنفيذها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    a combined fifth and sixth periodic report was submitted by Switzerland and a combined fourth, fifth and sixth periodic report was submitted by France. UN وقدمت سويسرا تقريراً موحداً يشمل التقريرين الدوريين الخامس والسادس، في حين قدمت فرنسا تقريراً موحداً يشمل تقاريرها الدورية الرابع والخامس والسادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more