"تقريرا أعدته" - Translation from Arabic to English

    • a report prepared by
        
    • a report by
        
    • report prepared by the
        
    The Department also announced that the Territory had received a report prepared by the Wider Caribbean Sea Turtle Recovery and Conservation Network following a study that began in 1987 and ended in early 1993. UN وأعلنت اﻹدارة أيضا أن الاقليم تسلم تقريرا أعدته الشبكة الموسعة للمحافظة على سلحفاة البحر الكاريبي وانعاشها، في أعقاب دراسة بدأت في سنة ١٩٨٧ وانتهت في أوائل عام ١٩٩٣.
    Because the father of this detainee could not come with me today to testify, I have brought with me for this Committee a report prepared by our organization on this case. UN وبسبب عدم تمكن والد هذه المحتجزة من الحضور معي اليوم لﻹدلاء بشهادته، وقد أحضرت معي لهذه اللجنة تقريرا أعدته منظمتنا عن هذه الحالة.
    The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on country experiences in moving towards universal health coverage, pursuant to General Assembly resolution 67/81. UN يحيل الأمين العام طيه تقريرا أعدته المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الخبرات القطرية المتعلقة بالسعي من أجل توفير التغطية الصحية للجميع، عملا بقرار الجمعية العامة 67/81.
    In the spirit of promoting greater transparency the Council also issued a note by the President of the Security Council, circulating a report prepared by the Secretariat on procedural developments in the work of the Council in 2001. UN وحرصاً على زيادة الشفافية، أصدر مجلس الأمن أيضا مذكرة من رئيس المجلس عمم بها تقريرا أعدته الأمانة العامة عن التطورات الإجرائية التي استجدت على أعمال المجلس في عام 2001.
    In the same year, the Minister for Social Affairs delivered a report by the Icelandic authorities to the Committee regarding the implementation of the Convention's provisions. UN وفي العام نفسه، قدم وزير الشؤون الاجتماعية الى اللجنة تقريرا أعدته السلطات الايسلندية بشأن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    During the reporting period, the Government received a report prepared by the Economic Community of West African States (ECOWAS) on corruption in the Transitional Government, as well as a European Commission-financed audit of the Bureau of Maritime Affairs. UN وخلال فترة التقرير، تلقت الحكومة تقريرا أعدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن موضوع الفساد في الحكومة الانتقالية، علاوة على تدقيق حسابي لمكتب الشؤون البحرية مولته المفوضية الأوروبية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission a report prepared by the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS21). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقريرا أعدته الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21).
    The Committee would review a report prepared by the Secretariat on compliance with paragraph 27 of section B of General Assembly resolution 54/248 and paragraph 120 of resolution 54/249 on the above subject. UN سوف تستعرض اللجنة تقريرا أعدته الأمانة العامة امتثالا للفقرة 27 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 54/248 والفقرة 120 من القرار 54/249 بشأن الموضوع المذكور أعلاه.
    Document ICCD/COP(3)/18 contains a report prepared by the secretariat on this matter. UN وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(3)/18 تقريرا أعدته الأمانة عن هذه المسألة.
    I have the honour to transmit herewith a report prepared by Switzerland pursuant to Security Council resolution 1857 (2008), adopted on 22 December 2008. UN يسرني أن أقدم إليكم تقريرا أعدته سويسرا تطبيقا للقرار 1857 (2008) الذي اتخذه مجلس الأمن في 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (A/63/219) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (A/63/219)
    7. The Working Group discussed a report prepared by the secretariat on follow-up to views reflecting the practice and format used by other treaty bodies in their follow-up progress reports. UN 7 - وناقش الفريق العامل تقريرا أعدته الأمانة عن متابعة الآراء يعكس الصيغة والشكل الذين تستخدمهما الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات في تقاريرها المرحلية للمتابعة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (resolution 64/79). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (القرار 64/79).
    Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (A/64/302) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (A/64/302)
    Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (A/65/210) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (A/65/210)
    The Acting President: In connection with agenda item 126, the Assembly has before it a note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization, circulated in document A/66/497. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): فيما يخص البند 126 من جدول الأعمال، معروض على الجمعية مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية، وعمم في الوثيقة A/66/497.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (resolution 66/289). UN الوثيقة: منذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (القرار 66/289).
    The Secretary-General hereby transmits a report prepared by the Director-General of the World Health Organization on the interlinkages between health and the environment and health and natural disasters, pursuant to General Assembly resolution 66/115. UN يحيل الأمين العام طيّه تقريرا أعدته المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن أوجه الصلة بين الصحة والبيئة والصحة والكوارث الطبيعية، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/115.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by the World Health Organization (resolution 68/308). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية (القرار 68/308).
    The Chairman of the Advisory Committee introduced a report by that Committee on general observations and recommendations which pertained to peacekeeping operations, as well as the reports of the Advisory Committee under agenda items 123, 125, 126, 132, 133, 134, 138, 154 and 157. UN وقــدم رئيس اللجنة الاستشارية تقريرا أعدته هذه اللجنة بشأن الملاحظات والتوصيات العامة التي تتعلــق بعمليـات حفظ السلام، فضلا عن تقارير اللجنة الاستشارية في إطار البنود ١٢٣، ١٢٥، ١٢٦، ١٣٢، ١٣٣، ١٣٤، ١٣٨، ١٥٤، و ١٥٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more