"تقريرا بحلول" - Translation from Arabic to English

    • a report by
        
    6. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2003 on the implementation of this resolution; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 June 2003 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 حزيران/يونيـه 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2002 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2002 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 June 2003 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 حزيران/يونيـه 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    6. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2003 on the implementation of this resolution; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    I shall present a report by next January so that the next President can work on it. UN وسوف أقدم تقريرا بحلول كانون الثاني/يناير ليتمكن الرئيس القادم من الاعتماد عليه.
    The United Nations Secretary-General will issue a report by 14 December. UN وسوف يصدر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقريرا بحلول ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report by 10 December 1995 on the implementation of the present resolution and on any obstacles he may have encountered; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عــن تنفيذ هذا القرار وعن أي عقبات قد يصادفها؛
    10. Requests the Secretary-General to submit a report by 10 December 1995 on the implementation of the present resolution and on any obstacles he may have encountered; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عــن تنفيذ هذا القرار وعن أي عقبات قد يصادفها؛
    “10. Requests the Secretary-General to submit a report by 10 December 1995 on the implementation of the present resolution and on any obstacles he may have encountered; UN " ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ٠١ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٥ عن تنفيـذ هــذا القرار وعن أي عقبات قد يصادفها؛
    Recalling the request of the President of the General Assembly that the Committee should conclude its deliberations on the matter and submit a report by 18 April 2006, he said that the report should be submitted as soon as possible. UN 23 - وأشار إلى طلب رئيس الجمعية العامة بأن تختتم اللجنة مداولاتها بشأن المسألة وأن تقدم تقريرا بحلول 18 نيسان/أبريل 2006، فقال إن التقرير ينبغي تقديمه في أقرب وقت ممكن.
    10. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on a regular basis of the situation in Liberia, and, in particular, significant developments in the electoral process, and to submit a report by 20 June 1997; UN ١٠ - يطلب إلـى اﻷميـن العـام أن يبقـي المجلس بصفـة منتظمة علـى علـم بالحالة في ليبريا، ولا سيما بالتطورات الهامة في العملية الانتخابية، وأن يقدم تقريرا بحلول ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on a regular basis of the situation in Liberia and, in particular, developments in the electoral process, and to submit a report by 29 August 1997; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس علـــى علــــم بصفة منتظمة بالحالة في ليبريا، ولا سيما تطورات العملية الانتخابية، وأن يقدم تقريرا بحلول ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٧؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on a regular basis of the situation in Liberia and, in particular, of developments in the electoral process, and to submit a report by 29 August 1997; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بصفــة منتظمــة بالحالــة في ليبريــا، ولا سيما تطورات العملية الانتخابية، وأن يقدم تقريرا بحلول ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧؛
    10. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on a regular basis of the situation in Liberia, and, in particular, significant developments in the electoral process, and to submit a report by 20 June 1997; UN ١٠ - يطلب إلـى اﻷميـن العـام أن يبقـي المجلس بصفـة منتظمة علـى علـم بالحالة في ليبريا، ولا سيما بالتطورات الهامة في العملية الانتخابية، وأن يقدم تقريرا بحلول ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    8. Requests the Secretary-General to keep the Council informed on a regular basis of the situation in Liberia and, in particular, developments in the electoral process, and to submit a report by 29 August 1997; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العــــام أن يداوم على إعلام المجلس بالحالة في ليبريا، ولا سيما تطورات العملية الانتخابية، وأن يقدم تقريرا بحلول ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧؛
    Fourthly, the Council has requested the Secretary-General to provide a report by July 2000 on the implementation of the resolution, thus signaling that the issue will now remain an ongoing preoccupation on its agenda. UN ورابعا، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول تموز/يوليه ٢٠٠٠ عن تنفيذ القرار، ومن ثم أبان أن القضية ستظل اﻵن شاغلا دائبا بجدول أعماله.
    It also requested the Director-General of ILO to submit a report by 21 May 1999 concerning the measures that the Government had taken to comply with the recommendations of the Commission of Inquiry. UN كما طلب أيضا من المدير العام لمنظمة العمل الدولية أن يقدم تقريرا بحلول ١٢ أيار/ مايو ٩٩٩١ بشأن التدابير التي اتخذتها الحكومة للامتثال لتوصيات لجنة التحقيق.
    Requests that the Executive Director a.i. of UNOPS submit a report by 1 April 2003 to the Executive Board, through the Management Coordination Committee, on updated actual end-of-year figures for 2002 and projected income and expenditure figures, as well as the level of the operational reserve, for 2003. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي المؤقت لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدم تقريرا بحلول 1 نيسان/أبريل 2003 إلى المجلس التنفيذي، من خلال لجنة التنسيق الإداري، عن الأرقام الفعلية المستكملة لنهاية عام 2002، والأرقام المتوقعة للإيرادات والنفقات، وكذلك مستوى الاحتياطي التشغيلي لعام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more