"تقريرا خطيا عن" - Translation from Arabic to English

    • a written report on
        
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويطلب المجلس إلى جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    In cases when the aforementioned inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN ويتطلب المجلس من جميع الدول، في حالات الاضطلاع بعمليات تفتيش الشحنات المذكورة أعلاه، أن تقدم إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    In cases when such inspection of cargoes is undertaken, the Council requires all States to submit to it within five working days a written report on the inspection. UN وفي الحالات التي يتم فيها هذا التفتيش للحمولة، يطلب المجلس من جميع الدول أن ترفع إليه تقريرا خطيا عن عملية التفتيش في غضون خمسة أيام عمل.
    10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار.
    " 10. Requests the Secretary-General to submit to it at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution. " UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار " .
    The Forum recommends that a written report on indigenous peoples in the information society be addressed by the focal point of the Forum, Mr. Matias, to the preparatory committee for the Summit before 31 August 2003. UN ويوصي المنتدى بأن يوجه منسق شؤون المنتدى، السيد ماتياس، تقريرا خطيا عن الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة قبل 31 آب/أغسطس 2003.
    " 4. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council, at its substantive session of 1994, a written report on the progress made in the implementation of the present resolution. " UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار الحالي. "
    6 December 2013, a written report on its work in accordance with decision GC.3/Dec.11. UN اللجنة الرئيسية أن يقدِّم إلى المؤتمر في يوم 6 كانون الأول/ ديسمبر 2013، وفقا للمقرَّر م ع-3/م-11، تقريرا خطيا عن أعمال تلك اللجنة.
    1. The present report is submitted in response to the Security Council's request on 14 December 1995 for a written report on recent developments in Somalia and pursuant to the statement by the President of the Council of 6 April 1995 (S/PRST/1995/15). UN ١ - يقدم هذا التقرير استجابة لطلب مجلس اﻷمن في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بأن أقدم له تقريرا خطيا عن التطورات الحديثة في الصومال، وعملا ببيان رئيس المجلس بتاريخ ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥ )S/PRST/1995/15(.
    3. From 20 to 23 March 1998, the Special Rapporteur participated in the work of the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, at which he presented a written report on the situation relating to racism and racial discrimination in the world (E/CN.4/1998/79) and an oral report on his recent visit to South Africa. UN ٣ - شارك المقرر الخاص في الفترة من ٢٠ إلى ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ في أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، وعرض خلالها تقريرا خطيا عن حالة العنصرية والتمييز العنصري في العالم (E/CN.4/1998/79) وتقريرا شفويا عن الزيارة التي قام بها إلى جنوب أفريقيا قبل انعقاد دورة اللجنة مباشرة.
    2. At its 343rd meeting, on 2 March 1993, the Committee decided to include in its agenda for 1993 an item entitled " Ways and means for a more effective implementation of the terms of reference of the Committee on Conferences: implementation of paragraph 3 of General Assembly resolution 47/202 C " , and requested the Secretariat to submit a written report on that question. UN ٢ - وفي جلستها ٣٤٣، المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت اللجنة أن تدرج في جدول أعمالها لعام ١٩٩٣، بندا، معنونا " السبل والوسائل التي تكفل تنفيذ اختصاصات لجنة المؤتمرات بمزيد من الفعالية: تنفيذ الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ جيم " ، وطلبت إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا خطيا عن هذه المسألة.
    (d) To provide a written report on the results of the implementation of the present decision to the members of the Governing Council, if possible by the end of 1992 but not later than 1 February 1993; UN )د( أن يقدم تقريرا خطيا عن نتائج تنفيذ هذا المقرر الى أعضاء مجلس الادارة، بحلول نهاية عام ١٩٩٢ إن أمكن، وإلا في موعد لا يتجاوز ١ شباط/فبراير ١٩٩٣؛
    " 4. Requests the Secretary-General to submit to the Council at its substantive session of 1994 a written report on the progress made in the implementation of the present resolution " , UN " ٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار " ،
    58. At the 6th meeting, the Russian Federation submitted a written report on the successful completion of the traineeships by Mr. Mutwalli and Mr. Díaz Naveas in July 1994 (LOS/PCN/TP/1994/CRP.29). UN ٥٨ - وفي الجلسة ٦، قدم الاتحاد الروسي تقريرا خطيا عن نجاح السيد متولي والسيد دياز نافياس في استكمال زمالات التدريب في تموز/يوليه ١٩٩٤ )LOS/PCN/TP/1994/CRP.29(.
    Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session a written report on the implementation of the present resolution (resolution 62/172). UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا خطيا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 62/172).
    (b) To submit a written report on the progress of technical assistance and capacity-building in the field of human rights for South Sudan to the Council at its twenty-third session. UN (ب) أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا خطيا عن التقدم المحرز في مجال تقديم المساعدة التقنية إلى جنوب السودان وبناء قدراته في مجال حقوق الإنسان.
    12. Requires all States, in cases when inspection mentioned in paragraph 11 above is undertaken, to submit to the Council within five working days a written report on the inspection containing, in particular, an explanation of the grounds for the inspection, as well as information on its time, place, circumstances, results and other relevant details; UN 12 - يطالب جميع الدول، في حالة إجراء التفتيش المذكور في الفقرة 11 أعلاه، أن تقدم إلى المجلس في غضون خمسة أيام عمل تقريرا خطيا عن التفتيش يتضمن على وجه الخصوص، شرحا للأسباب التي دعت إلى إجراء التفتيش، إضافة إلى معلومات عن وقت ومكان التفتيش والظروف التي أحاطت به ونتائجه والتفاصيل الأخرى ذات الصلة؛
    The Government of the Federal Republic of Nigeria has submitted a written report on the incident to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and also invited the Panel of Experts on Iran established pursuant to Council resolution 1929 (2010) to visit the country and inspect the ammunitions. UN وقدمت حكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية تقريرا خطيا عن هذه الواقعة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) ودعت أيضا فريق الخبراء المعني بإيران المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1929 (2010) إلى زيارة البلد وتفقد الذخائر.
    (a) Decided to extend the mandate of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic established by the Council in its resolution S-17/1, and requested the commission to continue its work and to present a written report on the human rights situation in the Syrian Arab Republic at an interactive dialogue during the twenty-second session of the Council; UN (أ) قرر تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية، التي أنشأها المجلس في قراره دإ-17/1، وطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وأن تقدم تقريرا خطيا عن حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية في إطار حوار تفاعلي في دورة المجلس الثانية والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more