"تقريرا شاملا عن جميع" - Translation from Arabic to English

    • a comprehensive report on all
        
    It was agreed that the Secretariat should prepare a comprehensive report on all or any number of the issues set forth in the proposal. UN واتُّفق على أن تُعِدَّ الأمانة تقريرا شاملا عن جميع المسائل الواردة في ذلك الاقتراح أو أيِّ عدد منها.
    It was agreed that the Secretariat should prepare a comprehensive report on all or any number of the issues set forth in the proposal. UN واتُّفق على أن تُعِدَّ الأمانة تقريرا شاملا عن جميع المسائل الواردة في ذلك الاقتراح أو أيِّ عدد منها.
    FAO will present a comprehensive report on all aspects of its support cost policy to its Finance Committee in 2013. UN وستقدم منظمة الأغذية والزراعة إلى لجنتها المالية في عام 2013 تقريرا شاملا عن جميع جوانب سياستها للتعامل مع تكاليف الدعم.
    1. In its resolution 47/218 B, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all issues that affect the successful operation and administration of peacekeeping operations. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 47/218 باء أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام بنجاح.
    1. In its resolution 47/218 B of 14 September 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all issues that affect the successful operation and administration of peacekeeping operations. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/٢١٨ باء، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام بنجاح.
    The Council also requested me to propose alternative steps, in the framework of the plan, should there be no meaningful progress towards removing the obstacles to its implementation and to submit to the Council, by 9 May 1997, a comprehensive report on all significant developments, including their humanitarian aspects. UN كذلك طلب المجلس اليﱠ أن اقترح خطوات بديلة، في إطار الخطة، إذا لم يحرز أي تقدم يذكر نحو إزالة العقبات التي تحول دون تنفيذ الخطة، وأن أقدم إلى المجلس، بحلول ٩ أيار/مايو ١٩٩٧، تقريرا شاملا عن جميع التطورات الهامة، بما في ذلك جوانبها اﻹنسانية.
    1. In its resolution 47/218 B of 14 September 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all issues that affect the successful operation and administration of peacekeeping operations. UN 1 - كانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 47/218 باء المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على نجاح تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام.
    1. In its resolution 47/218 B of 14 September 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all issues that affect the successful operation and administration of peace-keeping operations. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/٢١٨ باء، المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام بنجاح.
    The Committee recalls that, in its resolution 61/246, the Assembly had requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on all aspects of procurement reform, including internal control measures. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/246، أن يعد تقريرا شاملا عن جميع جوانب إصلاح نظام الشراء، بما في ذلك تدابير الرقابة الداخلية.
    1. In its resolution 47/218 B of 14 September 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all issues that affect the successful operation and administration of peacekeeping operations. UN 1 - كانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 47/218 باء المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، أن يقدم تقريرا شاملا عن جميع المسائل التي تؤثر على نجاح تشغيل وإدارة عمليات حفظ السلام.
    At the same session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-second session a comprehensive report on all aspects of procurement reform (resolution 61/246). UN وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة في جملة أمور أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا عن جميع الجوانب المتعلقة بإصلاح نظام الشراء (القرار 61/246).
    70. FAO presented a comprehensive report on all aspects of its support cost policy to its Finance Committee in November 2013. UN 70 - قدمت منظمة الأغذية والزراعة إلى لجنتها المالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 تقريرا شاملا عن جميع جوانب سياستها للتعامل مع تكاليف الدعم().
    22. On 25 October 1994, the Legislature, voicing concern over the growing territorial fiscal deficit, requested the Government to present a " comprehensive report on all debts contracted by the Government for special funds for which no appropriations are required " . UN ٢٢ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أعربت السلطة التشريعية عن قلقها إزاء العجز الضريبي الاقليمي المتزايد وطلبت من الحكومة أن تقدم " تقريرا شاملا عن جميع الديون التي تعاقدت الحكومة بشأنها لصناديق خاصة لا تتطلب اعتمادات " .
    Also at its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, to the Assembly at its sixtieth session (resolution 59/167). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (القرار 59/167).
    4. Requests the Secretary-General to submit, as a priority, to the General Assembly at the beginning of its sixtieth session, and prior to the introduction of the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007, a comprehensive report on all aspects of the financial situation of the Institute, including proposals which would address the long-term, sound and predictable funding of rent and maintenance costs; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الستين، على سبيل الأولوية، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل وعلى نحو سليم ويمكن التنبؤ به؛
    2. It may be recalled that at the forty-fourth session of the General Assembly, the Secretary-General submitted a comprehensive report on all aspects of priority-setting which covered the legislative background to priority-setting, the evolution of the legislative framework in this respect, the practical application of the legislative framework, the need to reconsider priority-setting and conclusions and recommendations (A/44/272). UN ٢ - وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن جميع جوانب تحديد اﻷولويات غطى فيه الخلفية التشريعية لتحديد اﻷولويات، وتطور اﻹطار التشريعي في هذا المضمار، والتطبيق العملي لﻹطار التشريعي. والحاجة إلى إعادة النظر في تحديد اﻷولويات والاستنتاجات والتوصيات )A/44/272(.
    (c) Requested the Secretary-General to submit, as a priority, to the General Assembly at the beginning of its sixtieth session, prior to the introduction of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, a comprehensive report on all aspects of the financial situation of the Institute, including proposals that would address the long-term, sound and predictable funding of rent and maintenance costs; UN (ج) وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في بداية دورتها الستين، على سبيل الأولوية، وقبل عرض الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، تقريرا شاملا عن جميع جوانب الحالة المالية للمعهد، بما في ذلك مقترحات من شأنها معالجة تمويل تكاليف الإيجار والصيانة على المدى الطويل وعلى نحو سليم ويمكن التنبؤ به؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more