a full report on the proceedings of the conference is expected to be issued at the end of 1994 by the Friedrich Naumann Foundation. | UN | ويُتوقع أن تصدر مؤسسة فريدريش ناومان تقريرا كاملا عن أعمال المؤتمر في نهاية عام ٤٩٩١. |
15. The Commission shall submit to the Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year. | UN | ٥١ - تقدم اللجنة إلى المجلس، مرة كل سنة، تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية. |
President Milutinovic presented to the Government a full report on the talks, especially on the interest of the international community in full-scale monitoring of the situation in Kosovo and Metohija. | UN | وقدم الرئيس ميلوتينوفيتش للحكومة تقريرا كاملا عن المحادثات، وبخاصة عن اهتمام المجتمع الدولي بإجراء رصد كامل النطاق للحالة في كوسوفو وميتوهييا. |
The Committee trusts that UNFICYP will take all necessary measures to address the deficiencies observed by the Board of Auditors with respect to rations and report fully on this matter in the budget proposal for the 2007/08 period. | UN | وتثق اللجنة في أن القوة ستتخذ جميع التدابير الضرورية لمعالجة جوانب القصور التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحصص الإعاشة، وتقدم تقريرا كاملا عن هذه المسألة في مقترحات الميزانية للفترة 2007-2008. |
With regard to paragraph 6 of the report, it would be useful to receive a full account of the structures which exercised control over the use of weapons and equipment by the military. | UN | وقال إنه يستحسن فيما يتعلق بالفقرة ٦ من التقرير أن تتلقى اللجنة تقريرا كاملا عن الهياكل التي تمارس الرقابة على استخدام الجيش لﻷسلحة والمعدات. |
He would ask for a full report on that matter, which reflected a larger trend elsewhere, notably in Sierra Leone and Liberia. | UN | وأوضح أنه سيطلب تقريرا كاملا عن تلك المسألة، التي تعكس اتجاها أوسع من ذلك في مناطق أخرى من العالم، ولا سيما في سيراليون وليبريا. |
OESP also conducted an evaluation of the Rye meeting, based on participants' feedback, and produced and widely disseminated a full report on the meeting. | UN | كذلك أجرى مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي تقييما للاجتماع المعقود في راى، بالاستناد الى ما أسهم به المشتركون من تغذية مرتدة وأصدر تقريرا كاملا عن الاجتماع وعممه على نطاق واسع. |
The Commission submitted a full report on its findings to the Secretary-General on 25 January 2005. | UN | وقدمت اللجنة تقريرا كاملا عن نتائج تحقيقاتها إلى الأمين العام في 25 كانون الثاني/يناير 2005. |
On 14 June 1993, the Supreme Electoral Tribunal (Tribunal Supremo Electoral), which, on the basis of ONUSAL's certification, had granted to FMLN its present status, requested from ONUSAL a full report on the discovery of arms caches in Nicaragua. | UN | وفي ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، طلبت المحكمة العليا لشؤون الانتخابات، التي منحت الجبهة مركزها الراهن بناء على شهادة البعثة، أن تقدم البعثة تقريرا كاملا عن اكتشاف مخابئ اﻷسلحة في نيكاراغوا. |
The decision also noted that, before the end of 2010, the Government of Uruguay and UNIDO would submit a full report on the implementation of the phaseout plan and that, at that time, Uruguay would consider the possibility of completing the phaseout of methyl bromide earlier than 2013. | UN | كما يشير المقرر إلى أن حكومة أوروغواي واليونيدو سيقدمان قبل نهاية عام 2010 تقريرا كاملا عن تنفيذ خطة التخلص التدريجي وأن أوروغواي ستنظر حينئذ في إمكانية استكمال التخلص التدريجي من بروميد الميثيل قبل 2013. |
The United Nations Secretariat will make a full report on the country experience to the Economic and Social Council, but for UNICEF, the experience to date largely has been a positive one. | UN | ٣٧ - وستقدم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقريرا كاملا عن الخبرة القطرية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أما بالنسبة لليونيسيف، فقد كانت الخبرة حتى هذا التاريخ خبرة ايجابية الى حد بعيد. |
For example, it makes no reference to Nicaragua, in spite of the fact that in July this year a full report on the mine-clearance situation there was submitted to the Department of Humanitarian Affairs. | UN | مثال ذلك أنه لا يشير إلى نيكاراغوا، على الرغم من أن تقريرا كاملا عن حالة إزالة اﻷلغام هناك، قدم في تموز/يوليه من هذا العام إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
The speaker noted that the Secretary-General would issue a full report on the major findings and recommendations of the visit (see S/2008/329). | UN | وأشار المتكلم إلى أن الأمين العام سيُصدر تقريرا كاملا عن استنتاجات الزيارة وتوصياتها الرئيسية (انظر S/2008/329). |
Furthermore, the Group of 77 and China had expected to receive a full report on improving the implementation of regulation 5.6 and rule 105.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مجموعة الـ 77 والصين تتوقع أن تتلقى تقريرا كاملا عن تحسين تطبيق المادة 5-6 والبند 105-6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج. |
He planned to visit El Salvador, Mexico and Ecuador later that year and would submit a full report on his activities to the Commission for Social Development in February 2014. | UN | واختتم بقوله إنه يعتزم زيارة السلفادور والمكسيك والإكوادور في وقت لاحق من هذا العام، وسيقدم تقريرا كاملا عن أنشطته إلى لجنة التنمية الاجتماعية في شباط/فبراير 2014. |
6. The Commission shall submit to the Economic and Social Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year, and shall make interim reports at each regular session of the Council. | UN | 6 - تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مرة كل سنة، تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية، وتقدم تقارير مؤقتة في كل دورة عادية للمجلس(). |
The Commission shall submit to the Economic and Social Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year, and shall make interim reports at each regular session of the Council. | UN | تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية، مرة كل عام، وتقدم تقارير مؤقتة في كل دورة من دورات المجلس العادية(133). |
6. The Commission shall submit to the Economic and Social Council a full report on its activities and plans, including those of any subsidiary bodies, once a year, and shall make interim reports at each regular session of the Council. | UN | 6 - تقدم اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مرة كل سنة، تقريرا كاملا عن أنشطتها، وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية، وتقدم تقارير مؤقتة في كل دورة عادية للمجلس(). |
The Committee trusted that UNFICYP would take all necessary measures to address the deficiencies observed by the Board of Auditors with respect to rations and report fully on this matter in the budget proposal for the 2007/08 period (para. 23). | UN | وتثق اللجنة في أن القوة ستتخذ جميع التدابير الضرورية لمعالجة جوانب القصور التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بحصص الإعاشة، وتقدم تقريرا كاملا عن هذه المسألة في مقترحات الميزانية للفترة 2007-2008 (الفقرة 23). |
6. Section I of the present report contains a full account of the current status of women in Professional posts subject to geographical distribution, and the targets for the period 1995-2000 set by the General Assembly. | UN | ٦ - والفرع اﻷول من هذا التقرير يتضمن تقريرا كاملا عن مركز المرأة حاليا في وظائف الفئة الفنية الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الى جانب اﻷهداف المتعلقة بالفترة ١٩٩٥ - ٢٠٠٠ والتي حددتها اﻷمانة العامة. |
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General submit to the General Assembly at its fifty-first session a full implementation report on procurement reform no later than 1 October 1996. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا كاملا عن تنفيذ إصلاح نظام الشراء في موعد أقصاه ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦. |