"تقريرا نهائيا عن" - Translation from Arabic to English

    • a final report on
        
    • final report on the
        
    Also included in the present report is a final report on the disposition of ONUMOZ assets. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    It shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The document provides a final report on the implementation of decisions SS.XI/8 and 26/7. UN توفر الوثيقة تقريرا نهائيا عن تنفيذ المقررين د.إ - 11/8 و 26/7.
    The Chair has submitted a final report on the Group's term, noting the management improvements of the Fund and encouraging increased support from donors. UN وقدم رئيس الفريق تقريرا نهائيا عن ولاية الفريق، مشيرا إلى أوجه التحسّن التي طرأت على إدارة الصندوق ومُشجّعا الجهات المانحة على تقديم المزيد من الدعم.
    It submitted a final report on its findings in October 2006. UN وقدمت تقريرا نهائيا عن نتائجها في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    35. The Secretary-General will be submitting to the General Assembly at its fifty-fifth session a final report on the achievements of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN 35 - وسيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا نهائيا عن إنجازات العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    (i) To request the Special Rapporteur to submit a final report on the former Yugoslav Republic of Macedonia to the Commission no later than 30 September 1997 and, unless the Special Rapporteur recommends otherwise in her report, to discontinue its consideration of the former Yugoslav Republic of Macedonia upon delivery of that report; UN ' ١ ' أن تطلب من المقررة الخاصة أن تقدم الى اللجنة تقريرا نهائيا عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في موعد أقصاه ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وأن توقف نظرها في حالة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة عند تقديم التقرير المذكور، ما لم توص المقررة الخاصة في تقريرها بغير ذلك؛
    “28. The Secretary-General should submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a final report on the achievements of the Decade.” UN " ٢٨ - ينبغي لﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا نهائيا عن إنجازات العقد " .
    97. After conclusion of the Decade, the High Commissioner, with the assistance of the Centre for Human Rights and in cooperation with UNESCO, should issue a final report on the state of human rights education at the local, national, regional and international levels. UN ٧٩ - ينبغي للمفوض السامي أن يصدر بعد ختام العقد، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان وبالتعاون مع اليونسكو، تقريرا نهائيا عن حالة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على الصعد المحلي والوطني واﻹقليمي والدولي.
    7. Endorses the request of the Sub-Commission to the Special Rapporteur to prepare a final report on human rights and the environment with conclusions and recommendations, including recommendations for the follow-up by the Commission of her work; UN ٧- تقر طلب اللجنة الفرعية إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريرا نهائيا عن حقوق اﻹنسان والبيئة، يتضمن استنتاجات وتوصيات، بما في ذلك توصيات بشأن متابعة لجنة حقوق اﻹنسان ﻷعمال المقررة الخاصة؛
    1. Under resolution I, paragraph 11, the Preparatory Commission was requested to prepare a final report on all matters within its mandate. UN ١ - طلب إلى اللجنة التحضيرية، بموجب الفقرة ١١ من القرار اﻷول، أن تعد تقريرا نهائيا عن جميع المسائل التي تدخل في نطاق ولايتها.
    Also provided, pursuant to paragraph 16 of General Assembly resolution 49/235 of 10 March 1995, is a final report on the disposition of the Operation's assets. UN كما يوفر تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول هذه العملية، عملا بالفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٥ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥.
    97. After conclusion of the Decade, the High Commissioner, with the assistance of the Centre for Human Rights and in cooperation with UNESCO, should issue a final report on the state of human rights education at the local, national, regional and international levels. UN ٧٩ - ينبغي للمفوض السامي أن يصدر بعد ختام العقد، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان وبتعاون من جانب اليونسكو، تقريرا نهائيا عن حالة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان على اﻷصعدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية.
    The Emancipation Review Commission (VCE) has, per ministry, formulated a final report on the emancipation policy and the available gender expertise. UN وصاغت لجنة استعراض التحرر في كل وزارة تقريرا نهائيا عن سياسة التحرر والخبرة الجنسانية المتاحة().
    82. With regard to contractual arrangements, ICSC was to submit a final report on the issue to the General Assembly at its sixtieth session. Consideration of the issue should therefore be deferred until then. UN 82 - وفيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية، قال إنه ينتظر أن تقدم لجنة الخدمة المدنية الدولية تقريرا نهائيا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، ولذلك ينبغي إرجاء النظر فيها إلى ذلك الحين.
    By its decision 16/CP.3, the COP requested the Executive Secretary to submit to COP 4, through the SBI, a final report on financial performance in the biennium 1996-1997, including audited financial statements and reports from the internal and external auditors. UN ١١١- طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمين التنفيذي، بموجب مقرره ٦١/م أ-٣، أن يقدم إلى الدورة الرابعة لمؤتمــر اﻷطراف، عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريرا نهائيا عن اﻷداء المالي في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، بما في ذلك البيانات المالية المراجعة والتقارير المقدمة من المراجعين الداخليين والخارجيين.
    By paragraph 4 of that decision, COP 3 requested the Executive Secretary to submit to the COP at its fourth session, through the SBI, a final report on financial performance in 1996-1997, including an audited financial statement. UN وطلب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة، بموجب الفقرة ٤ من هذا المقرر، إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة، عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريرا نهائيا عن اﻷداء المالي في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، يتضمن بيانا ماليا مراجعا.
    1. The General Assembly, in its resolution 48/163 of 21 December 1993, requested the Secretary-General to submit a final report on a comprehensive programme of action for the International Decade of the World's Indigenous People to the General Assembly at its fiftieth session. UN ١ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، بقرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا نهائيا عن وضع برنامج عمل شامل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    At its fiftieth session the Commission adopted resolution 1994/65 entitled " Human rights and the environment " , in which it endorsed the request of the Sub-Commission to the Special Rapporteur to prepare a final report on human rights and the environment with conclusions and recommendations, including recommendations for the follow-up by the Commission of her work. UN اعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ١٩٩٤/٦٥ المعنون " حقوق اﻹنسان والبيئة " ، الذي أقرت فيه طلب اللجنة الفرعية إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريرا نهائيا عن حقوق اﻹنسان والبيئة يتضمن استنتاجات وتوصيات، بما في ذلك توصيات بشأن متابعة لجنة حقوق اﻹنسان ﻷعمال المقررة الخاصة.
    The Subcommission endorsed the conclusions and recommendations contained in the progress report and requested the Special Rapporteur to submit a final report on the question to the Subcommission at its forty-seventh session and to give due attention to cases of population transfer submitted to him in accordance with Commission decision 1994/102. UN وقد أيدت اللجنة الفرعية الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المرحلي، ورجت من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا نهائيا عن المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين، وأن يولي الاهتمام الواجب إلى حالات نقل السكان المعروضة عليه وفقا لمقرر اللجنة ٤٩٩١/٢٠١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more