"تقريرها الأولي إلى اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • its initial report to the Committee
        
    • her preliminary report to the Commission
        
    On this issue, Guatemala is keen to present its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Mali had been the first State party to submit its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وكانت مالي أول دولة طرف تقدِّم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    To that end, it would soon present its initial report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي هذا الإطار، ستقدم الحكومة قريباً تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Sweden submitted its initial report to the Committee in 2011. UN وقدمت السويد تقريرها الأولي إلى اللجنة في 2011.
    69. The Special Rapporteur submitted her preliminary report to the Commission at its fiftyfirst session (E/CN.4/1995/42). UN 69- وقدمت المقررة الخاصة تقريرها الأولي إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/42).
    3. The Committee regrets that the State party has not provided its initial report to the Committee. UN 3- وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة.
    2. The Committee welcomes the initial report of Spain, which was the first State to submit its initial report to the Committee. UN 2- ترحب اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بالتقرير الأولي لإسبانيا، التي كانت أول دولة تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة.
    2. The Committee welcomes the initial report of Hungary, which was one of the first States to submit its initial report to the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير هنغاريا الأولي، وهي من الدول الأوائل التي قدمت تقريرها الأولي إلى اللجنة.
    2. The Committee welcomes the initial report of Spain, which was the first State to submit its initial report to the Committee. UN 2- ترحب اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بالتقرير الأولي لإسبانيا، التي كانت أول دولة تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة.
    The Committee welcomes the initial report of Hungary, which was one of the first States to submit its initial report to the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير هنغاريا الأولي، وهي من الدول الأوائل التي قدمت تقريرها الأولي إلى اللجنة.
    Her Government, which had recently submitted its initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, had enacted legislation in line with the Convention and internationally accepted principles. UN وقالت إن حكومة بلدها، التي قدمت مؤخرا تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، قد سنّت قوانين تتمشى وأحكام الاتفاقية والمبادئ المقبولة دوليا.
    In May 1997, Israel submitted its initial report to the Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women. UN وفي أيار/مايو 1997، قدمت إسرائيل تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    His Government had not submitted its initial report to the Committee earlier owing to the protracted transition to democracy, a lack of capacity and experience in reporting, and the need to enact adequate legislation. UN 7- وأوضح أن حكومة بلده لم تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة قبل هذا الموعد نظراً لعملية الانتقال المطولة إلى الديمقراطية ووجود نقص للقدرات والخبرات في مجال الإبلاغ وضرورة سن القوانين الكافية.
    It welcomed the State's submission of its initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and its efforts to guarantee the provisions of the governing Convention with corresponding domestic legislation. UN ورحبت بتقديم الدولة تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبالجهود التي تبذلها لضمان إدراج أحكام الاتفاقية التي تحكم هذه اللجنة في التشريع المحلي ذي الصلة.
    76. Myanmar submitted its initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in 1999, but its second periodic report has been overdue since August 2002. UN 76- وقدمت ميانمار تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1999، بيد أنها تأخرت في تقديم تقريرها الدوري الثاني الذي فات موعد تقديمه منذ آب/أغسطس 2002.
    51. Fiji ratified the Convention on the Rights of the Child on 13 August 1993 and submitted its initial report to the Committee on the Rights of the Child in 1996. UN 51- صدقت فيجي على اتفاقية حقوق الطفل في 13 آب/أغسطس 1993 وقدمت تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل في عام 1996.
    Botswana had been a party since 1996 to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. It was ready to submit its initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women before the end of 2003 and was preparing the instruments for ratifying the instrument's Optional Protocol. UN وذكر أن بوتسوانا صارت طرفا منذ عام 1996 في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وأنها مستعدة لتقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قبل نهاية عام 2003، وأنها تعد الصكوك اللازمة للتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Government is currently preparing its initial report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, although it ratified the Convention in November 1988. UN وتقوم الحكومة حاليا بإعداد تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، مع أنها كانت قد صادقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
    38. With technical assistance from MINUSTAH, and following consultation with civil society organizations, Haiti submitted its initial report to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities in March 2014. UN 38 - في آذار/مارس 2014، وبمساعدة فنية من البعثة وعقب إجراء مشاورات مع منظمات المجتمع المدني، قدمت هايتي تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    67. The Special Rapporteur submitted her preliminary report to the Commission at its fifty-first session (E/CN.4/1995/42). UN 67- وقدمت المقرر الخاصة تقريرها الأولي إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/42).
    51. The Special Rapporteur submitted her preliminary report to the Commission at its fiftyfirst session (E/CN.4/1995/42). UN 51- وقدمت المقررة الخاصة تقريرها الأولي إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/42).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more