She would include her reports on those visits as addenda to her annual thematic report to the Human Rights Council. | UN | وستدرج تقريريها عن هاتين الزيارتين كإضافتين إلى تقريرها المواضيعي السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان. |
The Special Rapporteur is pleased to submit her third thematic report to the Council under this new title. | UN | ويسرُّ المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها المواضيعي الثالث إلى المجلس بصفتها الجديدة. |
She will present her first thematic report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work, at its twenty-eighth session. | UN | وسوف تقدم المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي الأول إلى مجلس حقوق الإنسان وفقا لبرنامج عمله السنوي، في دورته الثامنة والعشرين. |
The Special Rapporteur provides an overview of her activities and focuses her thematic report on the issue of servile marriage, in which a spouse is reduced to a commodity over whom any or all the powers of ownership are attached. | UN | تقدم المقررة الخاصة عرضاً عاماً لأنشطتها وتركز تقريرها المواضيعي على مسألة الزواج الاستعبادي الذي يجعل من الزوجة سلعة تمارس عليها أية سلطة تملك أو جميعها. |
Her thematic report focused on the individual and institutional parameters to ensure and strengthen the objectivity, impartiality and independence of prosecutors and prosecution services, as well as their accountability. | UN | وركّز تقريرها المواضيعي على المعايير الفردية والمؤسسية اللازمة لكفالة وتعزيز موضوعية ونزاهة واستقلال ومساءلة أعضاء النيابة العامة ودوائرها. |
Her next thematic report to the Council would address the challenges posed by the interaction of multiple, pervasive and systemic forms of discrimination and their nexus with violence against women. | UN | وسيتناول تقريرها المواضيعي المقبل إلى المجلس المشاكل الناجمة عن تداخل أشكال التمييز المتعددة والمتفشية والمنهجية وصلتها بالعنف ضد المرأة. |
She also started developing her first thematic report, which will focus on cash transfer programmes, by compiling available information and sharing a questionnaire on these programmes to Member States. | UN | وبدأت الخبيرة المستقلة أيضاً وضع تقريرها المواضيعي الأول الذي سيركز على برامج التحويلات النقدية من خلال جمع المعلومات المتاحة وتوزع استبيان عن هذه البرامج على الدول الأعضاء. |
She has therefore decided to devote her thematic report to the General Assembly to violations committed against defenders by non-State actors and their consequences for the full enjoyment of rights by defenders. | UN | وقررت بالتالي تكريس تقريرها المواضيعي إلى الجمعية العامة للانتهاكات التي ترتكبها الجهات الفاعلة من غير الدول ضد المدافعين عن حقوق الإنسان، وآثار تلك الانتهاكات على تمتعهم الكامل بحقوقهم. |
Building upon the work of her predecessors, the Special Rapporteur submits her first thematic report on the issue of information and communication technologies and the sale and sexual exploitation of children. | UN | 17- تقدم المقررة الخاصة، بناءً على العمل الذي اضطلع به المقررون السابقون، تقريرها المواضيعي الأول بشأن مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبيع الأطفال واستغلالهم جنسياً. |
11. On 12 October 2011, the Special Rapporteur convened an expert group meeting in New York to inform her thematic report on gender-related killings of women. | UN | 11- وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقدت المقررة الخاصة اجتماع فريق خبراء في نيويورك لتقديم معلومات عن تقريرها المواضيعي الذي يتناول حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس. |
In an effort to ensure the continuity of the work of her predecessors, her first thematic report would be devoted to the issue of information and communication technologies and sexual exploitation of children, with a focus on the potential for children to use those technologies to help combat those crimes. | UN | وسعيا منها لمواصلة أعمال الذين سبقوها، سيخصص تقريرها المواضيعي الأول لقضية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستغلال الجنسي للأطفال، مع التركيز على إمكانية استخدام الأطفال لتلك التكنولوجيا للمساعدة على محاربة هذه الجرائم. |
In that regard, her forthcoming thematic report on the psychological and physical impact of sexual abuse and exploitation on children would employ a methodology encouraging child participation in formulating recovery and reintegration strategies, so as to involve boys in the process. | UN | وفي هذ الصدد أكدت أنها ستستخدم خلال تقريرها المواضيعي المقبل بشأن التأثير النفسي والمادي للاعتداء والاستغلال الجنسيين على الأطفال منهجية تشجع مشاركة الطفل في صياغة استراتيجيات التعافي وإعادة الاندماج، حتى يتسنى إشراك الصبيان في العملية. |
10. On 28 May, the Special Rapporteur presented her thematic report to the Human Rights Council at its twenty-third session, discussing the integration of a human-rights-based approach in measures to discourage the demand that fosters all forms of exploitation of persons, especially women and children, and that leads to human trafficking. | UN | 10 - وفي 28 أيار/مايو، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين، حيث ناقشت إدماج النهج القائم على حقوق الإنسان في التدابير الرامية إلى تثبيط الطلب الذي يشجع كل أشكال استغلال الأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والذي يفضي إلى الاتجار بالبشر. |
10. On 28 May 2013, the Special Rapporteur presented her annual thematic report to the Human Rights Council, which focused on legal aid (A/HRC/23/43 and Corr.1). | UN | 10 - وفي 28 أيار/مايو 2013، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان، الذي انصب تركيزه على المساعدة القانونية (A.HRC/23/43/Add.1). |
25. Building upon the work of her predecessors, the Special Rapporteur intends to conduct research and present her first thematic report on the issue of information and communications technology and sexual exploitation of children. | UN | 25 - تعتزم المقررة الخاصة، بناء على العمل الذي اضطلع به المقررون السابقون، أن تجري بحوثاً وأن تقدم تقريرها المواضيعي الأول بشأن مسألة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستغلال الأطفال جنسيا. |
10. On 13 June 2014, the Special Rapporteur presented her annual thematic report to the Human Rights Council, which was focused on judicial accountability (A/HRC/26/32). | UN | ١٠ - وفي 13 حزيران/يونيه 2014، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/26/32). |
12. On 25 June 2012, the Special Rapporteur presented her annual thematic report to the Human Rights Council (A/HRC/20/19), as well as her reports on her official visits to Romania, Bulgaria and Turkey (A/HRC/20/19/Add.1 to Add.3). | UN | 12- وفي 25 حزيران/يونيه 2012، قدّمت المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/20/19) وتقارير عن زياراتها الرسمية إلى رومانيا وبلغاريا وتركيا (A/HRC/20/19/Add.1 to Add.3). |
The Special Rapporteur in the field of cultural rights devoted her annual thematic report to the General Assembly to the enjoyment of cultural rights by women on an equal basis with men (A/67/287). | UN | فقد كرست المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية تقريرها المواضيعي السنوي إلى الجمعية العامة لمسألة تمتع المرأة بالحقوق الثقافية على قدم المساواة مع الرجل (A/67/287). |
The Special Rapporteur is currently undertaking a global study that analyses the interpretation and implementation of the due diligence obligation by States, which will be the focus of her thematic report for 2013. | UN | وتجري المقررة الخاصة حالياً دراسة على الصعيد العالمي تقوم فيها بتحليل كيفية تفسير الدول وتنفيذها التزام بذل العناية الواجبة، وسيركز تقريرها المواضيعي لعام 2013 على هذه الدراسة(). |
10. On 25 June 2012, the Special Rapporteur presented her annual thematic report to the Human Rights Council (A/HRC/20/19), as well as reports on her official visits to Romania, Bulgaria and Turkey (A/HRC/20/19 and Add.1-Add.3), in May and October 2011, respectively. | UN | 10 - وفي 25 حزيران/يونيه 2012، قدمت المقررة الخاصة تقريرها المواضيعي السنوي إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/20/19)، وتقارير عن زياراتها الرسمية إلى رومانيا وبلغاريا وتركيا (A/HRC/20/19 و Add.1 إلى Add.3) في أيار/مايو وتشرين الأول/أكتوبر 2011، على التوالي. |