"تقريرها عن المسائل الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • its report on cross-cutting issues
        
    • its cross-cutting report
        
    The Committee comments further on the subject of training in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping. UN وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على موضوع التدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام.
    The Committee discusses this matter further in its report on cross-cutting issues. UN وتواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة.
    The Committee further discusses civilian capacity in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/68/782). UN وتناقش اللجنة كذلك القدرات المدنية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    The Committee comments further on temporary duty arrangements in section III of its report on cross-cutting issues related to peacekeeping. UN وتقديم اللجنة المزيد من التعليقات على ترتيبات الانتداب المؤقت في الفرع الثالث من تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Committee comments further on the issue of vehicle holdings and standard ratios in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة الموجودات من المركبات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee makes further comments on official travel in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/68/782). UN وتقدم اللجنة تعليقات إضافية على السفر الرسمي في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/68/782).
    The Committee comments on matters relating to training in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/67/780). UN وترد تعليقات اللجنة على المسائل المتصلة بالتدريب في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    The Committee comments further on supply chain management in the context of its report on cross-cutting issues (A/67/780). UN وتقدم اللجنة مزيدًا من التعليقات على إدارة سلسلة الإمدادات في سياق تقريرها عن المسائل الشاملة (A/67/780).
    The Committee's detailed comments and observations on air transportation are contained in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. UN وترد التعليقات والملاحظات التفصيلية التي قدمتها اللجنة بشأن النقل الجوي في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Committee discusses fuel management further in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/67/780). UN وتناقش اللجنة إدارة الوقود كذلك في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    The Committee deals with this issue further in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/66/718). UN وتتناول اللجنة هذه المسألة مرة أخرى في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/66/718).
    The Advisory Committee addresses the issue of training in detail in its report on cross-cutting issues (A/65/743). UN وتتناول اللجنة الاستشارية مسألة التدريب بالتفصيل في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/65/743).
    The Advisory Committee comments further on the issue of results-based-budgeting frameworks in its report on cross-cutting issues (A/66/718). UN ويوجد تعليق إضافي للجنة الاستشارية على مسألة أطر الميزنة القائمة على النتائج في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee's position on this issue is reflected in its report on cross-cutting issues (A/66/718). UN ويرد موقف اللجنة بخصوص هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee has commented further on the issue of efficiency gains in its report on cross-cutting issues (A/66/718). UN وتوجد تعليقات إضافية للجنة بشأن مسألة المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on environmental matters in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). UN وتقدم اللجنة تعليقات أخرى على القضايا البيئية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتعلقة بحفظ السلام (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of vehicle holdings and standard ratios in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة حول موضوع المقتنيات من المركبات والنسب القياسية في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of holdings of information technology equipment in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). UN وتبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن موضوع المقتنيات من معدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718).
    The Committee comments further on the issue of vehicle holdings in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة أسطول المركبات في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee comments further on this issue in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).
    The Committee's position on this issue is reflected in its cross-cutting report (A/66/718). UN ويرد موقف اللجنة من هذه المسألة في تقريرها عن المسائل الشاملة (A/66/718).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more