"تقريره الشامل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • his comprehensive report on
        
    • the Comprehensive Report of the Ombudsperson on
        
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the subject under discussion today. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الموضوع قيد المناقشة هذا اليوم.
    The Secretary-General proposed to submit his comprehensive report on the project to the General Assembly at its sixty-first session. UN ويعتزم الأمين العام تقديم تقريره الشامل بشأن المشروع إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I wish as well to commend the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization and for his tireless efforts and dedication in the cause of international peace and security. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل بشأن عمل المنظمة، وعلى جهوده الحثيثة وتفانيه من أجل قضية السلام والأمن.
    22. Decides that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN 22 - يقرّر أن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛
    22. Decides that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN 22 - يقرّر أن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛
    Mr. Shin Boo-nam (Republic of Korea): First of all, my delegation thanks the Secretary-General for his comprehensive report on oceans and the law of the sea (A/63/63 and Add.1). UN السيد شين بونام (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، يتقدم وفد بلدي بالشكر للأمين العام على تقريره الشامل بشأن المحيطات وقانون البحار (A/63/63 و (Add.1.
    I would also like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on this agenda item (A/62/780). UN أود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن هذا البند من جدول الأعمال (A/62/780).
    I should also like to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, for his comprehensive report on the work of our Organization and the excellent work he has done to ensure the consolidation of peace and development throughout the world. UN كما أود أن أشكر الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، على تقريره الشامل بشأن أنشطة منظمتنا، وعلى العمل المتميز الذي قام به لضمان توطيد السلام والتنمية في جميع أرجاء العالم.
    Mr. Sardenberg (Brazil): I would like to start by thanking the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization. UN السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): استهل كلمتي بشكل الأمين العام على تقريره الشامل بشأن أعمال المنظمة.
    Mr. Mra (Myanmar): My delegation would first of all like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN السيد مرا (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي، أولا وقبل كل شيء، أن يشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن أسباب الصراع في أفريقيا والسلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Mr. Zenna (Ethiopia): The Ethiopian delegation would like to convey its thanks to the Secretary-General for his comprehensive report on agenda item 40 (b), regarding emergency humanitarian assistance to Ethiopia. UN السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية):يود الوفد الإثيوبي أن يعرب عن شكره للأمين العام على تقريره الشامل بشأن البند 40 (ب) من جدول الأعمال، المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا.
    Mr. Dada (Pakistan): Allow me to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the “Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields”. UN السيد دادا )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل بشأن " إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما " .
    Mr. Mehdiyev (Azerbaijan): I would like to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2012/133), and the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, Mr. Ján Kubiš, for his briefing. UN السيد مهدييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل بشأن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2012/133) والسيد يان كوبيتش، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، على إحاطته الإعلامية.
    Mr. Kim Bonghyun (Republic of Korea): My delegation would like to express its appreciation to Mr. ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his comprehensive report on the Agency's broad range of activities. UN السيد كيم بونغيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): يودّ وفد بلدي أن يعرب عن تقديره للسيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تقريره الشامل بشأن النطاق الواسع من أنشطة الوكالة.
    Mr. Muburi-Muita (Kenya): My delegation takes the opportunity to thank Judge Philippe Kirsch, President of the International Criminal Court (ICC), for his leadership and for his comprehensive report on the activities of the Court during the past year (A/62/314). UN السيد موبوري - مويتا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): يغتنم وفد بلدي هذه الفرصة ليعرب عن شكره للقاضي فيليب كيرش، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، على ما اتصف به من روح قيادية وعلى تقريره الشامل بشأن أنشطة المحكمة خلال العام الماضي (A/62/314).
    Mr. McLay (New Zealand): New Zealand thanks the Secretary-General for his comprehensive report on the possible security implications of climate change (A/64/350), which results from a specific request in resolution 63/281 -- a historic resolution that New Zealand was proud to co-sponsor, along with 100 other Member States. UN السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تشكر نيوزيلندا الأمين العام على تقريره الشامل بشأن تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن (A/64/350)، الذي أعد بناء على طلب محدد في القرار 63/281 - وهو قرار تاريخي وتفخر نيوزيلندا بأنها شاركت في تقديمه جنبا إلى جنب مع 100 دولة من الدول الأعضاء الأخرى.
    20. Recalls its decision that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN 20 - يشير إلى قراره القاضي بأن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛
    20. Recalls its decision that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN 20 - يشير إلى قراره القاضي بأن مطالبة الدول باتخاذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار تظلّ سارية فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم في تقريره الشامل بشأن طلب رفع اسم ما عملا بالمرفق الثاني بالإبقاء على اسمه مدرجا في القائمة؛
    42. Recalls its decision that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN ٤٢ - يشير إلى قراره القاضي باستمرار سريان مطالبة الدول بأن تتخذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم، في تقريره الشامل بشأن طلب رفع الأسماء من القائمة عملا بالمرفق الثاني، بالإبقاء على الاسم مدرجا على القائمة؛
    42. Recalls its decision that the requirement for States to take the measures described in paragraph 1 of this resolution shall remain in place with respect to that individual, group, undertaking or entity, where the Ombudsperson recommends retaining the listing in the Comprehensive Report of the Ombudsperson on a delisting request pursuant to annex II; UN ٤٢ - يشير إلى قراره القاضي باستمرار سريان مطالبة الدول بأن تتخذ التدابير المبينة في الفقرة 1 من هذا القرار فيما يتعلق بأي فرد أو جماعة أو مؤسّسة أو كيان يوصي أمين المظالم، في تقريره الشامل بشأن طلب رفع الأسماء من القائمة عملا بالمرفق الثاني، بالإبقاء على الاسم مدرجا على القائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more