Section I summarizes the activities of the Special Rapporteur in 2004 since the submission of his interim report to the General Assembly. | UN | ويرد في الجزء الأول موجز للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2004 منذ أن قدم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة. |
9. Several positive developments with respect to the judiciary have occurred since the Special Rapporteur submitted his interim report to the General Assembly. | UN | 9- حدثت عدة تطورات إيجابية فيما يخص السلطة القضائية منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة. |
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative reported that as that report was in press, the media reported that an accommodation had apparently been reached between the Iranian and British Foreign Ministers. | UN | 78- ذكر الممثل الخاص في تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة بأنه في الوقت الذي كان تقريره يعد للطبع أفادت وسائل الإعلام أن اتفاقاً قد تم فيما يبدو بين وزارتي الخارجية الإيرانية والبريطانية. |
6. Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution in his progress report to the Commission on Human Settlements at its eighteenth session. | UN | ٦ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في تقريره المرحلي إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة، ما تم إحرازه لتنفيذ هذا القرار. |
In its progress report for the November 2005 meeting of the Executive Committee UNIDO stated that the project had enabled complete and permanent methyl bromide phaseout in Guatemala's tomato, flower, ornamental plant and strawberry subsectors. | UN | وذكر اليونيدو في تقريره المرحلي إلى اجتماع اللجنة التنفيذية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أن المشروع مكن من التخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل في القطاعات الفرعية للطماطم والزهور ونباتات الزينة والفراولة في غواتيمالا. |
That response was subsequently submitted to the Secretariat. In its progress report to the Executive Committee at its forty-third meeting, UNEP had said that the institutional strengthening project included discussions with methyl bromide stakeholders on improving fumigation standards. | UN | 150- كان برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد ذكر في تقريره المرحلي إلى الاجتماع الثالث والأربعين للجنة التنفيذية أن مشروع التعزيز المؤسسي يشمل إجراء مناقشات مع أصحاب المصلحة في بروميد الميثيل بشأن تحسين مستويات التبخير. |
Section I summarizes the activities of the Special Rapporteur in 2005, with a particular focus on the period since the submission of his interim report to the General Assembly. | UN | ويرد في الفرع الأول موجز للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2005، مع التركيز بوجه خاص على الفترة المنقضية منذ أن قدم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة. |
While in the United States of America to present his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur took the opportunity to meet with World Health Organization (WHO) representatives in New York and representatives of the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | 4- أثناء تواجده في الولايات المتحدة الأمريكية لتقديم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة، اغتنم المقرر الخاص وجوده هناك ليجتمع بممثلين لمنظمة الصحة العالمية في نيويورك وبممثلين لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
2. Chapter I summarizes the activities of the Special Rapporteur undertaken between August and December 2007 (i.e. the period since the submission of his interim report to the General Assembly, A/62/221). | UN | 2- ويعرض الفصل الأول من التقرير بإيجاز ما قام به المقرر الخاص من أنشطة في الفترة ما بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2007 (أي الفترة منذ تقديم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة، A/62/221). |
1. In his interim report to the General Assembly at its sixtieth session (A/60/283), the Special Rapporteur drew particular attention to the resurgence in manifestations of racism, racial discrimination and xenophobia throughout the world. | UN | 1- أشار المقرر الخاص، في تقريره المرحلي إلى الدورة الستين للجمعية العامة (A/60/283)، إلى تفاقم مظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب في العالم. |
3. In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur also stressed the need, on the part of Governments, for a greater affirmation and demonstration of the political will to combat racism, which must go hand in hand with intellectual and scientific mobilization in order to identify the profound causes and exact nature of the manifestations and expressions of discrimination. | UN | 3- وأكد المقرر الخاص أيضاً، في تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة، أنه يتعين على الحكومات أن تعزز تأكيد وإثبات الإرادة السياسية لمكافحة العنصرية، على أن تصاحب ذلك تعبئة للجبهة الفكرية والعلمية لتحديد الأسباب العميقة لمظاهر وصور العنصرية وطبيعتها الحقيقية. |
2. Section I summarizes the activities of the Special Rapporteur in 2005, with a particular focus on the period since the submission of his interim report to the General Assembly (A/60/316). | UN | 2- ويرد في الفرع الأول موجز للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2005 مع التركيز بوجه خاص على الفترة المنقضية منذ أن قدم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (الوثيقة (A/60/316. |
26. Mr. de Schutter (Special Rapporteur on the right to food), introducing his interim report to the General Assembly (A/66/262), said that the food price crisis of 2007-2008 had led to the prioritization of agriculture within the political agenda, financial pledges and to the reform of the Committee on World Food Security. | UN | 26 - السيد دو شاتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال، في سياق عرض تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (A/66/262)، إن أزمة الأسعار الغذائية خلال الفترة 2007-2008، أدت إلى منح الأولوية لقطاع الزراعة في إطار البرامج السياسية والتعهدات المالية، وإلى إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي. |
As was underscored in his interim report to the General Assembly, coordination and consultation with other international and national bodies working directly or indirectly in the field of migration and the human rights of migrants will be an essential feature of his work (see A/60/357, para. 12). | UN | وحسبما أكده المقرر الخاص في تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة، فإن التنسيق والتشاور مع الهيئات الدولية والوطنية الأخرى العاملة بصورةٍ مباشرةً أو غير مباشرة في مجال الهجرة وحقوق الإنسان للمهاجرين هما عنصران أساسيان لعمله (انظر A/60/357، الفقرة 12). |
The present report reflects on the activities of, and issues of particular interest to, the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health ( " the right to health " ), since his interim report to the General Assembly (A/60/348), undertaken pursuant to Commission resolution 2002/31. | UN | يعالج هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية ( " الحق في الصحة " )، والقضايا التي كانت محل اهتمام خاص من جانبه، منذ تقديم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (A/60/348) الذي أُعِد عملاً بقرار اللجنة 2002/31. |
3. It is useful to recall, at the outset, the proposal made by Mr. Joinet in his interim report to the Sub-Commission at its fifty-third session, namely, " to consider, with a view to enriching the preparation of the final report, holding an expert seminar - which would include military experts - devoted to trends and, in particular, progress made, in the administration of justice through military tribunals. | UN | 3- ويبدو مفيداً من البداية الإشارة إلى الاقتراح الذي قدمه السيد جوانيه في تقريره المرحلي إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية، ومفاده " توخي، من أجل جمع معلومات إضافية لإعداد التقرير الختامي، تنظيم حلقة دراسية للخبراء - بما في ذلك للعسكريين - تخصص للتطورات التي حدثت - لا سيما التقدم المحرز - في إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية " . |
4. The independent expert submitted his progress report to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | 4- وقد قدم الخبير المستقل تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
8. The independent expert then visited New York, from 25 to 30 October, to submit his progress report to the General Assembly (see Note by the Secretariat, A/59/378). | UN | 8- وزار الخبير المستقل إثر ذلك نيويورك في الفترة من 25 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر لتقديم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة (انظر مذكرة الأمانة A/59/378). |
In its progress report for the forty-ninth meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, held in July 2006, UNIDO reported that the preparatory projects would facilitate the reporting of the outstanding data by quantifying consumption and identifying users of methyl bromide, carbon tetrachloride and methyl chloroform through a national survey. | UN | وفي تقريره المرحلي إلى الاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف المعقود في تموز/يوليه 2006، أبلغ اليونيدو أن المشروعات التمهيدية من شأنها أن تيسر إبلاغ البيانات المعلقة عن طريق تحجيم الاستهلاك وتحديد مستعملي بروميد الميثيل، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل من خلال دراسة وطنية استقصائية. |
In its progress report for the forty-ninth meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, held in July 2006, UNIDO reported that the preparatory projects would facilitate the reporting of the outstanding data by quantifying consumption and identifying users of methyl bromide, carbon tetrachloride and methyl chloroform through a national survey. | UN | وفي تقريره المرحلي إلى الاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف المعقود في تموز/يوليه 2006، أبلغ اليونيدو أن المشروعات التمهيدية من شأنها أن تيسر إبلاغ البيانات المعلقة عن طريق تحجيم الاستهلاك وتحديد مستعملي بروميد الميثيل، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل من خلال دراسة وطنية استقصائية. |
The workshop also took into account the initial list of recommendations made by the CGE based on its progress report to the SBI at its thirty-fourth session on common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications. | UN | وأخذت حلقة العمل في الاعتبار أيضاً القائمة الأولية للتوصيات التي قدمها فريق الخبراء الاستشاري استنادا إلى تقريره المرحلي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين بشأن التحديات المشتركة والخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/أفضل الممارسات المتاحة للبلدان والسبل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل(). |