At the 146th meeting, the Secretary-General introduced his report to the Assembly, as required under article 166, paragraph 4, of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وفي الجلسة 146، عرض الأمين العام تقريره على الجمعية، على النحو المطلوب في الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
30. On 23 October 2006, the Special Rapporteur presented his report to the General Assembly in New York, followed by a press conference. | UN | 30- وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عرض المقرر الخاص تقريره على الجمعية العامة في نيويورك، أعقبته ندوة صحفية. |
We welcome the Secretary-General's emphasis in his report on the issues of achieving peace and security. | UN | ونحن نرحب بتأكيد الأمين العام في تقريره على قضايا تحقيق السلم والأمن. |
In the section in his report on global constituencies, the Secretary-General stresses the importance of civil society in the international arena. | UN | ويشدد الأمين العام في الفرع المتعلق بالدوائر الجماهيرية العالمية من تقريره على أهمية المجتمع المدني في الساحة الدولية. |
In his report, the Secretary-General highlights the main achievements of that cooperation. | UN | ويلقي الأمين العام الضوء في تقريره على الإنجازات الرئيسية لذلك التعاون. |
The Board also recommended disseminating its report to NGOs and OHCHR field offices. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بتعميم تقريره على المنظمات غير الحكومية والمكاتب الإقليمية للمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
For this reason, it may not have been possible for the Security Council to comment in its report on the conclusions of the Working Group. | UN | ولهــــذا السبب، ربما لم يكن من الممكن لمجلس اﻷمن أن يعقب في تقريره على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل. |
In November and December, the independent expert presented his report to the Italian Senate and the Portuguese National Assembly respectively. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر، عرض الخبير المستقل تقريره على مجلس الشيوخ الإيطالي والجمعية الوطنية البرتغالية على التوالي. |
As a result of such absurdities, one fellow special rapporteur refrained from introducing his report to the General Assembly in person and another, quite rightly, decided not to continue with his mandate. | UN | ونتيجة لهذه السخافات، امتنع أحد المقررين الخاصين الزملاء عن عرض تقريره على الجمعية العامة شخصياً، وقرر زميل آخر، بكل حق، عدم الاستمرار في النهوض بولايته. |
5. The Special Rapporteur submitted his report to the Third Committee of the General Assembly on 11 October 1994. | UN | ٥ - وعرض المقرر الخاص تقريره على اللجنة الثالثة للجمعية العامة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
The President: Members will recall that the Secretary-General presented his report to the General Assembly at the 10th plenary meeting on 12 September 2000. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الأمين العام عرض تقريره على الجمعية العامة في الجلسة العامة 10 المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2000. |
The Special Rapporteur conducted another field mission to the Federal Republic of Yugoslavia from 21 to 29 October 1998 to follow up recent developments in Kosovo, in preparation for the presentation of his report to the General Assembly. | UN | وقام المقرر الخاص ببعثة ميدانية أخرى إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ٢١ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ لمتابعة التطورات اﻷخيرة في كوسوفو، من أجل اﻹعداد لعرض تقريره على الجمعية العامة. |
In that context, the Special Rapporteur had rightly focused his report on the aspect of reservations to human rights conventions. | UN | وفي هذا السياق، أصاب المقرر الخاص حينما ركز في تقريره على جانب التحفظات على اتفاقيات حقوق اﻹنسان. |
His delegation was disappointed that the Special Rapporteur had not commented in his report on recent human rights violations in Belgium, Canada, Germany, Poland, Slovakia, Spain, the United Kingdom and the United States, where disproportionate use of force had been used against protesters. | UN | وأضاف قائلا إن وفد بلده يشعر بخيبة الأمل لأن المقرر الخاص لم يعلِّق في تقريره على انتهاكات حقوق الإنسان الأخيرة في بلجيكا، وكندا، وألمانيا، وبولندا، وسلوفاكيا، وإسبانيا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، حيث استُخدمت قوة غير متناسبة ضد محتجين. |
38. All speakers agreed with the Secretary-General’s strong emphasis in his report on the potential of new technologies to expand the dissemination capabilities of the United Nations. | UN | ٨٣ - ووافق جميع المتكلمين على تشديد اﻷمين العام بقوة في تقريره على إمكانات التكنولوجيات الجديدة في توسيع قدرات اﻷمم المتحدة في مجال النشر. |
Thirdly, on the question of development, the Secretary-General again emphasizes in his report the importance of development. | UN | ثالثا، فيما يتعلق بقضية التنمية يؤكد الأمين العام مرة أخرى في تقريره على أهمية التنمية. |
We appreciate the fact that, in his report, the Secretary-General highlighted these aspects of the ongoing cooperation between the United Nations and the OIC. The levels of cooperation between the two bodies are thus duly described. | UN | ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على تسليطه الضوء في تقريره على هذه الجوانب من التعاون الجاري بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي؛ ومستويات التعاون بين هاتين الهيئتين موصوفة فيه على النحو اللازم. |
However, in his report, the Secretary-General also underscores that some of the commitments of the Government and Guatemalan society as a whole are still outstanding. | UN | ولكن الأمين العام يشدد أيضا في تقريره على استمرار عدم الوفاء ببعض التزامات حكومة غواتيمالا ومجتمعها بأسره. |
The Group also requested the Secretary-General to circulate its report to all relevant entities of the United Nations system. | UN | وطلب الفريق أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقريره على جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
She provided a summary of the status of all open recommendations and highlighted the improvements made in addressing the key issues and recommendations made by the Board in its report on the 2012 financial statements. | UN | وقدمت موجزاً عن وضع تنفيذ جميع التوصيات المفتوحة وسلطت الضوء على التحسن في معالجة القضايا والتوصيات الرئيسية التي قدمها المجلس في تقريره على البيانات المالية لعام 2012. |
4. The Special Rapporteur introduced his report before the Third Committee of the General Assembly on 31 October 2001. | UN | 4- وعرض المقرر الخاص تقريره على اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Clearly, the wide support which the Secretary-General had announced when he presented the report to the Member States did not in fact exist. | UN | ومن الواضح أن التأييد الواسع النطاق الذي أعلن عنه الأمين العام عند عرض تقريره على الدول الأعضاء ليس موجوداً في الواقع. |