"تقريرين إلى" - Translation from Arabic to English

    • two reports to
        
    • submitted reports to
        
    • reports to the
        
    • reported to the
        
    • presented reports to
        
    Nauru has submitted two reports to the Counter-Terrorism Committee but is late in submitting the third report. UN وناورو قدمت تقريرين إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وإن كانت قد تأخرت في تقديم التقرير الثالث.
    The Police also submitted two reports to public prosecutor's offices. UN وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى مكاتب المدّعي العام.
    two reports to the Security Council on the situation concerning Burundi UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يختص ببوروندي
    two reports to the Director-General of the Penitentiary System: one technical analysis of prison conditions with recommendations for improvements and one prison evaluation report UN :: تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجون
    In February 2009, Cambodia submitted reports to the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وفي شباط/فبراير 2009، قدمت كمبوديا تقريرين إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    Since the visit, Belarus has sent two reports to the Working Group to inform it of progress in implementing its recommendations. UN ومنذ ذلك الوقت، قدمت بيلاروس تقريرين إلى الفريق العامل عن حالة تنفيذ توصياته.
    Also in accordance with the mandate, the Ombudsperson submitted two reports to the Security Council on the activities of the Office and has fulfilled other requirements, such as sending notification letters to newly listed persons and entities. UN وكذلك وفقا لولايتها قدمت أمينة المظالم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن أنشطة المكتب وأوفت بالشروط الأخرى من قبيل إرسال إخطارات إلى الأشخاص والكيانات المدرجة حديثا في القائمة.
    Also in accordance with the mandate, the Ombudsperson submitted two reports to the Security Council on the activities of the Office and has fulfilled other requirements, such as sending notification letters to newly listed persons and entities. UN ووفقا للولاية أيضا، قدّمت أمينة المظالم تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن أنشطة المكتب ولبّت المتطلّبات الأخرى من قبيل إرسال الإخطارات إلى الأشخاص والكيانات المدرجين حديثا في القائمة.
    :: two reports to the Security Council UN :: تقديم تقريرين إلى مجلس الأمن
    two reports to the Director-General of the Penitentiary System: one technical analysis of prison conditions with recommendations for improvements and one prison evaluation report UN تقديم تقريرين إلى المدير العام لنظام السجون: أحدها تقرير تحليلي تقني لأحوال السجون مع توصيات لإدخال تحسينات، والآخر تقرير لتقييم السجـون
    3. The Secretary-General submitted two reports to the fifty-first session of the Commission. UN 3 - وقدم الأمين العام تقريرين إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة.
    The Police also submitted two reports to the public prosecutor for the criminal offence concerned, whereby they dealt with two suspects and two victims. UN وقدمت الشرطة أيضاً تقريرين إلى المدّعي العام فيما يتعلق بالفعل الإجرامي المعني، وبموجبه تعاملت الشرطة مع شخصين مشتبهين بهما ومع ضحيتين.
    The Commission noted with appreciation that the Agency had submitted two reports to its major donors describing the various reforms it had undertaken to improve its management and programme practices and processes. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الوكالة قدمت تقريرين إلى الجهات المانحة الرئيسية لها تصف فيهما مختلف الإصلاحات التي اتخذتها بغرض تحسين إدارتها وممارساتها وعملياتها البرنامجية.
    Mr. Anaya, who assumed his mandate on 1 May 2008, has since submitted two reports to the Human Rights Council. UN وقدم السيد آنايا تقريرين إلى مجلس حقوق الإنسان منذ أن تسلم ولايته في 1 أيار/ مايو 2008.
    It had submitted two reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and a combined third and fourth report was in preparation. UN وقدمت الكويت تقريرين إلى لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما يجري إعداد التقريرين الموحدين الثالث والرابع.
    2. Also during the period under review, the Secretary-General submitted two reports to the Security Council on the situation concerning Western Sahara (S/2006/249 and S/2006/817), pursuant to Security Council resolutions 1634 (2005) and 1675 (2006). UN 2 - وخلال الفترة قيد الاستعراض قدم الأمين العام تقريرين إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2006/249 و S/2006/817) عملا بقراري مجلس الأمن 1634 (2005) و 1675 (2006).
    b. two reports to the Governing Council at its twenty-first session in the field of environmental law on the Montevideo Programme III and the status of conventions and protocols in the field of the environment; UN ب - تقديم تقريرين إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس اﻹدارة في ميدان القانون البيئي: برنامج مونتفيديو الثالث وحالة الاتفاقيات والبروتوكولات في ميدان البيئة؛
    Cancelled: two reports to the Conference of African Ministers of Finance on: ways and means of promoting financial intermediation capacities in Africa; and adaptation of financial instruments and structures for promoting small-and-medium scale enterprises and enhancing their contribution to Africa's growth. UN تم إلغاء: تقريرين إلى مؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة عن: سبل ووسائل تعزيز قدرات الوساطة المالية في أفريقيا؛ وتكييف الصكوك والهياكل المالية لتشجيع الشركات الصغيرة والمتوسطة لتعزيز مساهمتها في النمو في أفريقيا.
    This request was repeated in Sub-Commission resolutions 1993/5 and 1994/5 and the Secretary-General submitted reports to the Working Group at its nineteenth and twentieth sessions (E/CN.4/Sub.2/AC.2/1994/8 and E/CN.4/Sub.2/AC.2/1995/6, respectively). UN وقد جرى تكرار هذا الطلب في قراري اللجنة الفرعية 1993/5 و1994/5، وقدم الأمين العام تقريرين إلى الفريق العامل في دورتيه التاسعة عشرة والعشرين E/CN.4/Sub.2/AC.2/1994/8) و E/CN.4/Sub.2/AC.2/1995/6.
    He has reported to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2001/103 and E/CN.4/2002/118) and the General Assembly (A/56/209). UN وقد قدم تقريرين إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2001/103 و E/CN.4/2002/118) وتقريرا إلى الجمعية العامة (A/56/209).
    On 8 December 2004 and 16 December 2005, the Chairman presented reports to the Security Council on the activities undertaken and the results achieved by the Committee during the years 2004 and 2005. UN وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، قدم الرئيس تقريرين إلى مجلس الأمن بشأن الأنشطة المضطلع بها والنتائج التي حققتها اللجنة أثناء السنتين 2004 و 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more