"تقريريها عن" - Translation from Arabic to English

    • its reports on
        
    • the reports on
        
    • her reports on
        
    • on the financing
        
    It adopted its reports on the sessions at the 827th meeting, on 1 February 2008 and the 850th meeting, on 18 July 2008, respectively. UN واعتمدت تقريريها عن أعمال دورتيها في الجلسة 827 المعقودة في 1 شباط/فبراير 2008 والجلسة 850 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2008 على التوالي.
    Furthermore, the Advisory Committee had recommended the General Assembly, in its reports on the budgets of the two international tribunals to review the support costs surcharge policy and its application. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة الاستشارية في تقريريها عن ميزانيتي المحكمتين الدوليتين قد أوصت الجمعية العامة باستعراض السياسة المتعلقة بالرسم اﻹضافي لتكاليف الدعم واستخدامه.
    It adopted its reports on the sessions at the 905th meeting, on 7 August 2009, and the 924th meeting, on 5 February 2010, respectively. UN واعتمدت تقريريها عن أعمال دورتيها في الجلسة 905 المعقودة في 7 آب/أغسطس 2009 والجلسة 924 المعقودة في 5 شباط/فبراير 2010 على التوالي.
    the reports on those missions would be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وسوف تقدم تقريريها عن هاتين الزيارتين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    She would include her reports on those visits as addenda to her annual thematic report to the Human Rights Council. UN وستدرج تقريريها عن هاتين الزيارتين كإضافتين إلى تقريرها المواضيعي السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    Recalling the recommendations of the Committee on Contributions contained in its reports on its fifty-ninth and sixtieth sessions, UN إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()،
    It adopted its reports on the sessions at the 866th meeting, on 7 November 2008, and the 886th meeting, on 6 February 2009, respectively. UN واعتمدت تقريريها عن أعمال دورتيها في الجلسة 866 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والجلسة 886 المعقودة في 6 شباط/فبراير 2009 على التوالي.
    76. The Government has been requested to submit its reports on Conventions Nos. 87 and 98, which are due for review by the Committee at its session in November-December 2014. UN 76 - طلب إلى الحكومة أن تقدم تقريريها عن الاتفاقيتين رقم 87 ورقم 98 المقرر أن تستعرضهما اللجنة في دورتها المقررة للفترة تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ ديسمبر 2014.
    98. The Government has been requested to submit its reports on Conventions Nos. 87 and 98, which are due for review by the Committee at its session in November-December 2014. UN 98 - طلب إلى الحكومة أن تقدم تقريريها عن الاتفاقيتين رقم 87 ورقم 98 المقرر أن تستعرضهما اللجنة في دورتها المقررة للفترة تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ ديسمبر 2014.
    The Committee's detailed recommendations are provided in its reports on the global field support strategy and the proposed budget for UNLB (see A/66/718, sect. IV, and A/66/718/Add.15, para. 20). UN وترد التوصيات المفصلة للجنة في تقريريها عن استراتيجية تقديم الدعم على الصعيد العالمي وعن الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (انظر A/66/718، الفرع الرابع، و A/66/718/Add.15، الفقرة 20).
    Therefore the reports of the Committee on its seventh session (A/HRC/AC/7/4), together with the annual report of the Committee, consisting of its reports on its eighth (A/HRC/AC/8/8) and ninth sessions, will be considered by the Council at its twenty-first session (10 to 28 September 2012). UN ولذلك سينظر المجلس في دورته الحادية والعشرين (التي ستُعقد في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012) في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة (A/HRC/AC/7/4)، وكذلك في تقريرها السنوي الذي يتألف من تقريريها عن أعمال دورتيها الثامنة (A/HRC/AC/8/8) والتاسعة.
    The Committee noted also that the Sub-Committee had adopted its reports on its twenty-second session (2-6 December 2002) on the basis of a draft prepared by the secretariat (ST/SG/AC.10/C.3/2002/CRP.3 and -/Adds.1-7 and -/CRP.4 and -/Adds.1-4) with some slight modifications. UN كما أحاطت علماً بأن اللجنة الفرعية اعتمدت تقريريها عن دورتها الثانية والعشرين (2-6 كانون الأول/ديسمبر 2002) بالاستناد إلى مشروعين أعدتهما الأمانة ST/SG/AC.10/C.3/2002/CRP.3) وAdds.1-7 وCRP.4 و(Adds.104 بعد إدخال التعديلات الطفيفة.
    The Committee had previously referred to an earlier form of such a structure in its report on the financing of UNOCI (A/58/806, paras. 26-29), as well as its reports on UNMIL (A58/591, paras. 15-17) and MONUC (A/58/447, paras. 30-37). UN وسبق للجنة أن أشارت إلى شكل سابق من أشكال هذا الهيكل في تقريرها عن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار A/58/806)، الفقرات 26-29)، وكذلك في تقريريها عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا A/58/591)، الفقرات 15-17) وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية A/58/447)، الفقرات 30-37).
    Similarly, the Administration has charged all of the staff members against whom the Task Force made adverse findings in its reports on MONUC (PTF-R011/07) and MINUSTAH (PTF-R010/07). UN وعلى نحو مماثل، وجهت الإدارة تهما مماثلة لجميع الموظفين الذين قدمت فرقة العمل استنتاجات سلبية بشأنهم في تقريريها عن بعثة الأمم المتحدة في الكونغو (PTF-R011/07) وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (PTF-R010/07).
    4. On the basis of the recommendations of the Advisory Committee in its reports on the financing of UNOCI (A/60/896, para. 52 and A/61/551, para. 14), the General Assembly, by its resolutions 60/17 B and 61/247 A, appropriated a total amount of $472,889,300 gross ($464,869,200 net) for the maintenance of the mission for 2006/07. UN 4 - بناء على توصيات اللجنة الاستشارية في تقريريها عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/60/896، الفقرة 52 و A/61/551، الفقرة 14)، اعتمدت الجمعية العامة في قراريها 60/17 باء و 61/247 ألف مبلغا إجماليه 300 889 472 دولار (صافيه 200 869 464 دولار) للإنفاق على البعثة للفترة 2006/2007.
    the reports on her recent in situ visits to Tajikistan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will be submitted to the Human Rights Council. UN وستقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريريها عن زيارتيها الميدانيتين الأخيرتين إلى طاجيكستان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Recalling the deep concern of the Scientific Committee expressed in the reports on its fifty-fifth and fifty-sixth sessions that reliance on a single post at the Professional level in its secretariat had left the Committee seriously vulnerable and had hampered the efficient implementation of its approved programme of work, UN وإذ تشير إلى القلق البالغ الذي يساور اللجنة العلمية والذي أعربت عنه في تقريريها عن دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين من أن الاعتماد على وظيفة واحدة من الفئة الفنية في أمانتها قد أضعف اللجنة إلى حد كبير وأعاق تنفيذ برنامج عملها المعتمد بكفاءة()،
    Recalling the deep concern of the Scientific Committee expressed in the reports on its fifty-fifth and fifty-sixth sessions that reliance on a single post at the Professional level in its secretariat had left the Committee seriously vulnerable and had hampered the efficient implementation of its approved programme of work, UN وإذ تشير إلى القلق البالغ الذي يساور اللجنة العلمية والذي أعربت عنه في تقريريها عن دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين من أن الاعتماد على وظيفة واحدة من الفئة الفنية في أمانتها قد أضعف اللجنة إلى حد كبير وأعاق تنفيذ برنامج عملها المعتمد بكفاءة()،
    her reports on each of these visits can be found in documents A/HRC/4/21/Add.2 and A/HRC/4/21/Add.3, respectively. UN ويمكن الاطلاع على تقريريها عن كل واحدة من هاتين الزيارتين الميدانيتين في الوثيقتين A/HRC/4/21/Add.2 وA/HRC/4/21/Add.3، على التوالي.
    The Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences addressed this issue in her reports on the integration of the human rights of women and the gender perspective submitted to the fifty-ninth and sixtieth sessions of the Commission on Human Rights. UN فقد عالجت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه، هذه المشكلة في تقريريها عن وحدة حقوق الإنسان للمرأة، والمنظور الجنساني اللذين قدمتهما إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين(4)، والستين(5).
    The Committee has reported on the financing of the United Nations peacekeeping operations in Haiti (A/55/881) and on UNPREDEP (A/55/886). UN وقد قدمت اللجنة تقريريها عن عمليات حفظ السلام التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في هايتي في الوثيقة A/55/881، وعن قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في الوثيقة A/55/886.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more