"تقريري الأخير المؤرخ" - Translation from Arabic to English

    • my last report of
        
    • my report of
        
    • my last report dated
        
    The report covers developments since my last report of 21 February 2006 (S/2006/122). UN ويشمل التقرير التطورات المستجدة منذ تقديم تقريري الأخير المؤرخ 21 شباط/فبراير 2006 (S/2006/122).
    The report covers developments since my last report of 20 June 2006 (S/2006/418). UN ويغطي التقرير التطورات التي استجدت منذ تقديم تقريري الأخير المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/418).
    It brings up to date developments in Tajikistan and the activities of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) since my last report of 6 May 1999 (S/1999/514). UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التطورات المستجدة في طاجيكستان وأنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان منذ تقريري الأخير المؤرخ 6 أيار/ مايو 1999 [S/1999/514].
    I reaffirmed this assessment in my report of 26 April 2005. UN وقد أكدت مجددا هذا التقييم في تقريري الأخير المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2005.
    Since my report of 12 September 2006, the military and security situation in the UNIFIL area of operation has further stabilized. UN منذ تقريري الأخير المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2006، ازداد استقرار الحالة العسكرية والأمنية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    The present report reviews the activities of UNAMA since my last report, dated 11 September 2006 (A/61/326-S/2006/727). UN ويستعرض هـــذا التقرير أنشطة البعثة منذ تقديم تقريري الأخير المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2006 (A/61/326-S/2006/727).
    2. In my last report, dated 26 March 2002 (S/2002/312), I noted clear progress in the consolidation of the democratization process in Guinea-Bissau. UN 2 - وقد بيَّنت في تقريري الأخير المؤرخ 26 آذار/مارس 2002 (S/2002/312) أن تقدما ملحوظا قد تحقق في توطيد عملية إرساء الديمقراطية في غينيا - بيساو.
    2. The present report covers the period since my last report of 11 October 2001 (S/2001/963). UN 2 - ويغطي هذا التقرير الفترة منذ تقريري الأخير المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/963).
    The report provides an update on developments in and related to Somalia since my last report of 9 June 2004 (S/2004/469). UN ويتناول التقرير التطورات المستجدة في الصومال وذات الصلة بها منذ تقريري الأخير المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/469).
    2. Since my last report of 12 February 1999 on the enhancement of African peacekeeping capacity (A/54/63), the United Nations has been faced with a massive surge in demand for peacekeeping. UN 2 - منذ تقريري الأخير المؤرخ 12 شباط/فبراير 1999 حول تعزيز قدرة افريقيا على حفظ السلام (A/54/63)، واجهت الأمم المتحدة فيضا هائلا من الطلب على عمليات حفظ السلام.
    The present report covers major developments since my last report of 12 September 2012 (S/2012/704). UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية منذ تقريري الأخير المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2012 (S/2012/704).
    The present report is submitted pursuant to that request, and provides an assessment of the security situation and the overall progress made in the drawdown of the Mission since my last report, of 9 September 2004 (S/2004/724). UN وعملا بذلك، أتقدم بهذا التقرير الذي يورد تقييما للحالة الأمنية وللتقدم العام المحرز في الخفض التدريجي للبعثة منذ تقريري الأخير المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2004 S/2004/724)).
    5. In the six months since my last report of 26 April 2005 (S/2005/272), the situation in Lebanon has remained volatile. UN 5 - خلال الأشهر الستة التي انقضت منذ أن قدمت تقريري الأخير المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/272)، ظلت الحالة في لبنان متقلبة.
    5. In the six months since my last report of 26 October 2005 (S/2005/673), the situation in Lebanon has remained tense. UN 5 - في الأشهر الستة التي انقضت منذ تقريري الأخير المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/673)، ظل الوضع في لبنان متوترا.
    4. Since my report of 24 July, three crucial steps have been taken in continuing the progress towards independence for East Timor: the election of a Constituent Assembly; the start of the 90day Constitution-drafting process; and the formation of an all-East Timorese Council of Ministers. UN 4 - منذ تقريري الأخير المؤرخ 24 تموز/يوليه، اتخذت ثلاث خطوات مهمة في مواصلة التقدم نحو الاستقلال لتيمور الشرقية: انتخاب جمعية تأسيسية؛ وبدء عملية وضع مشروع دستور في فترة 90 يوما؛ وتشكيل مجلس وزراء يتألف بأكمله من تيموريين شرقيين.
    The report covers developments since the issuance of my report of 24 September 2013 (S/2013/569) and describes recent peace and security initiatives with regard to eastern Democratic Republic of the Congo and the region. UN ويغطي التقرير التطورات التي استجدت منذ صدور تقريري الأخير المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2013 (S/2013/569) ويصف مبادرات السلام والأمن التي اتخذت مؤخرا فيما يتعلق بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة.
    The present report covers major developments since my report of 26 March 2008 (S/2008/202) and the progress made in the implementation of the mandate of the Mission as set out in Security Council resolutions 1542 (2004), 1608 (2005), 1702 (2006), 1743 (2007) and 1780 (2007), and presents further elements of a consolidation plan. UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي استجدت منذ تقريري الأخير المؤرخ 26 آذار/مارس 2008 (S/2008/202) والتقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة على النحو المنصوص عليه في قرارات مجلس الأمن 1542 (2004) و 1608 (2005) و 1702 (2006) و 1743 (2007) و 1780 (2007)، ويطرح عناصر أخرى لخطة الدعم.
    The present report covers major developments since my report of 6 March 2009 (S/2009/129) and the progress made in the implementation of the mandate of the Mission as set out in Security Council resolutions 1542 (2004), 1608 (2005), 1702 (2006), 1743 (2007), 1780 (2007) and 1840 (2008). UN ويغطي هذا التقرير أهم ما جرى من تطورات منذ تقريري الأخير المؤرخ 6 آذار/مارس 2009 (S/2009/129) وما أحرز من تقدم في تنفيذ ولاية البعثة التي حددتها قرارات مجلس الأمن 1542 (2004) و 1608 (2005) و 1702 (2006) و 1743 (2007) و1780 (2007) و1840 (2008).
    It provides a brief account of the relevant developments since my last report, dated 13 December 2001 (S/2001/1196). UN ويقدم التقرير سردا موجزا للتطورات ذات الصلة التي طرأت منذ تقريري الأخير المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1196).
    4. Since my last report, dated 23 May 2006 (S/2006/315), my Special Representative in Cyprus, Michael Møller, has continued to engage with the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders and their representatives. UN 4 - ومنذ تقريري الأخير المؤرخ 23 أيار/مايو 2006 (S/2006/315)، واصل مبعوثي الخاص في قبرص، مايكل موللر، التحاور مع زعيمي القبارصة اليونانيين والقبارصة الأتراك ومع ممثليهم.
    2. The present report focuses particularly on recent developments within the prevailing political and economic situation in the country since my last report, dated 29 September 2006 (S/2006/783). UN 2 - ويركز هذا التقرير بشكل خاص على التطورات التي استجدت مؤخرا في إطار الحالة السياسية والاقتصادية السائدة في البلد منذ تقريري الأخير المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2006 (S/2006/783)،
    It provides an update on the activities of the United Nations in Iraq since my last report, dated 28 November 2011 (S/2011/736). UN ويعرض التقرير آخر ما استجد من تطورات على أنشطة الأمم المتحدة في العراق منذ تقريري الأخير المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (S/2011/736).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more