"تقريري مجلس مراجعي الحسابات" - Translation from Arabic to English

    • the reports of the Board of Auditors
        
    • reports of the Board of Auditors and
        
    11. The Advisory Committee's observations on the reports of the Board of Auditors were self-explanatory, and required no further comment. UN 11 - وأضافت أن ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقريري مجلس مراجعي الحسابات غنية عن التفسير ولا تستلزم المزيد من التعليقات.
    7. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; UN 7 - تقرر مواصلة النظر فــي تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    4. Decides to continue its consideration of this question in the light of the reports of the Board of Auditors and the Secretary-General at its first resumed session and decides that, pending its decision, all actions on this question should remain in abeyance. UN ٤ - تقرر أن تواصل خلال دورتها اﻷولى المستأنفة النظر في هذه المسألة، على ضوء تقريري مجلس مراجعي الحسابات واﻷمين العام، وتقرر أن تعلق مؤقتا جميع اﻹجراءات المتعلقة بهذه المسألة ريثما تبت في المسألة.
    7. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    7. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; UN 7 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    5. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; UN 5 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    4. Decides to continue its consideration of this question during the first part of its resumed fifty-fourth session in the light of the reports of the Board of Auditors and the Secretary-General, and decides that, pending its decision, all actions on this question should remain in abeyance. UN ٤ - تقرر أن تواصل خلال الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة النظر في هذه المسألة، على ضوء تقريري مجلس مراجعي الحسابات واﻷمين العام، وتقرر أن تعلق مؤقتا جميع اﻹجراءات المتعلقة بهذه المسألة ريثما تبت في المسألة.
    The Director of External Audit and Chairman of the Audit Operations Committee, Mr. Alain Gillette, introduced the reports of the Board of Auditors (A/58/5/Add.5 and A/58/114). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات، السيد ألن جيليت، تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/58/5/Add.5 و A/58/114).
    Having also considered the reports of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services for the period from August 2004 to July 2005, UN وقد نظرت أيضا في تقريري مجلس مراجعي الحسابات() ومكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من آب/أغسطس 2004 إلى تموز/يوليه 2005()،
    4. From the information provided in the reports of the Board of Auditors and the Secretary-General, the Advisory Committee notes that the Organization experienced significantly more problems than expected in adopting an integrated enterprise solution that imposes standardized business processes and a harmonized way of working. UN ٤ - ومن المعلومات المقدمة في تقريري مجلس مراجعي الحسابات والأمين العام، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المنظمة مرت بمشكلات أكثر بكثير مما كان متوقعا لدى اعتمادها حلا مركزيا متكاملا، يفرض إجراءات موحدة لتصريف الأعمال وأسلوب منسق للعمل.
    5. Decides to consider further the reports of the Board of Auditors on the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia under the respective agenda items relating to the Tribunals; UN 5 - تقرر مواصلة النظر في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا(14) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة(15)، في إطار بندي جدول الأعمال المتصلين بالمحكمتين؛
    The Director of External Audit of the Republic of South Africa and Chairman of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors introduced the reports of the Board of Auditors (A/64/5/Add.5 and A/64/98). UN وقدم مدير المراجعة الخارجية للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/64/5/Add.5 و A/64/98).
    1. Mr. PREMPEH (Chairman of the United Nations Board of Auditors) introduced the reports of the Board of Auditors on the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) (A/48/5/Add.5) and on the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) (A/48/5/Add.4). UN ١ - السيد بريمبيه )رئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة(: قدم تقريري مجلس مراجعي الحسابات المتعلقين بصناديق التبرعات التي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/48/5/Add.5( ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )A/48/5/Add.4(.
    The Advisory Committee has also considered the reports of the Board of Auditors on the financial reports and audited financial statements for the biennium ended 31 December 2011 for the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/67/5/Add.11) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/67/5/Add.12). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقريري مجلس مراجعي الحسابات عن التقريرين الماليين والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/67/5/Add.11) وللمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/67/5/Add.12).
    95. Takes note of the observations and endorses the recommendations contained in the reports of the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit on progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards and on preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards, respectively; UN 95 - تحيط علما بالملاحظات الواردة في تقريري مجلس مراجعي الحسابات(6) ووحدة التفتيش المشتركة() عن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعن جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير الدولية المحاسبية للقطاع العام على التوالي، وتؤيد التوصيات الواردة في التقريرين؛
    The Director of External Audit of the Philippines and Chairman of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, Mr. Sabiniano Cabatuan, introduced the reports of the Board of Auditors (A/60/5/Add.5 and A/60/113). UN وقام مدير عمليات المراجعة الخارجية لحسابات الفلبين ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، السيد سابينيانو كاباتوان، بعرض تقريري مجلس مراجعي الحسابات (A/60/5/Add.5 و A/60/113).
    3. The Advisory Committee's observations on the reports of the Board of Auditors related to the Tribunals (A/63/5/Add.11 and A/63/5/Add.12) are contained in its report on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda and of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2008-2009 (A/63/595). UN 3 - وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية على تقريري مجلس مراجعي الحسابات المتعلقين بالمحكمتين (A/63/5/Add.11 و A/63/5/Add.12) في تقريرها عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009 (A/63/595).
    The Director of External Audit and Chairperson of the Audit Operations Committee of the Philippines introduced the reports of the Board of Auditors on the audited financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2000 (A/56/5/Add.5) and on the implementation of its recommendations (A/56/132). UN وعرض مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين تقريري مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية المراجعة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 (A/56/5/Add.5) بشأن تنفيذ توصيات المجلس (A/56/132).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more