a recent report noted that developed countries made improvements in their Generalized System of Preferences (GSP) schemes in favour of the least developed countries, thus enhancing trade opportunities for this group of nations. | UN | ولوحظ في تقرير أخير أن البلدان المتقدمة النمو أجرت تحسينات في مخططات نظام اﻷفضليات المعمم لديها لصالح أقل البلدان نموا، ومن ثم عززت فرص التجارة أمام هذه المجموعة من الدول. |
In a recent report on preparations for the Millennium Assembly and the millennium summit, the Secretary-General described the United Nations as a unique institution. | UN | وقد وصف اﻷمين العام اﻷمم المتحدة في تقرير أخير يتعلق باﻷعمال التحضيرية لجميعة اﻷلفية ومؤتمر قمة اﻷلفية، بأنها مؤسسة فريدة من نوعها. |
a recent report documents numerous cases in Peru of physical and psychological violence against women who use public reproductive health services, including rape, assault, and numerous forms of verbal abuse. | UN | وصدر في بيرو تقرير أخير يوثِّق حالات عديدة للعنف البدني والنفسي ضد المرأة التي تستخدم خدمات الصحة الإنجابية العامة، بما في ذلك الاغتصاب والاعتداء وشتى أشكال الإهانات اللفظية. |
a recent report co-sponsored by UNAMSIL and an international NGO to establish the prevalence and impact of sexual violence during the conflict graphically portrays a hitherto under-reported phenomenon. | UN | ويصور تقرير أخير أجري بإشراف مشترك بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمة دولية غير حكومية لتحديد مدى انتشار وأثر العنف الجنسي أثناء النـزاع بصورة واضحة ظلت المعلومات عنها قليلة. |
a recent report by the Council of Europe Parliamentary Assembly Human Rights Committee has found the situation of human rights in Estonia satisfactory. | UN | وجاء في تقرير أخير للجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا أن حالة حقوق اﻹنسان في إستونيا تعتبر مرضية. |
a recent report by the Secretary-General recommends that this enforcement tool be continued and improved. | UN | ويوصي تقرير أخير للأمين العام باستمرار وتحسين أداة الإنفاذ هذه(). |
In a recent report on abuse against domestic workers around the world, published by Human Rights Watch, Hong Kong had been identified as one of the few places where the Government guaranteed equal protection for foreign domestic helpers under its labour law. | UN | وفي تقرير أخير عن الإساءات التي يعاني منها العاملون في الخدمة المنزلية في كل أنحاء العالم، ونشرته منظمة رصد حقوق الإنسان، ذُكر أن هونغ كونغ هي إحدى الأماكن القليلة التي تضمن فيها الحكومة حماية متساوية للعاملين الأجانب في الخدمة المنزلية بموجب قانون العمل فيها. |
His delegation was also deeply concerned at remarks attributed to the Under-Secretary-General in a recent report on a Web site and in the press to the effect that the Secretary-General’s efforts were being stymied by the legislative bodies and that the Fifth Committee paid only lip service to the process of reform. | UN | كما أن وفد بلده يشعر ببالغ القلق من الملاحظات التي نسبت إلى وكيل اﻷمين العام في تقرير أخير صدر على موقع الشبكة العالمية وفي الصحافة، ومفادها أن جهود اﻷمين العام تعرقلها الهيئات التشريعية وأن اللجنة الخامسة لا تقدم شيئا لعملية اﻹصلاح إلا الكلام. |
In this context, it is worth noting that a recent report of the United States General Accounting Office has found that the United States Department of Defense sales of surplus equipment yield on average only 2 per cent recoveries against items’ original list prices. | UN | ومن الجدير بالذكر، في هذا السياق، أنه قد جاء في تقرير أخير لمكتب المحاسبة العامة بالولايات المتحدة أنه قد تبين أن مبيعات المعدات الفائضة لدى وزارة الدفاع بالولايات المتحدة لم تأت إلا بنسبة ٢ في المائة من العائدات المستردة مقابل أسعار البنود اﻷصلية الواردة في القائمة. |
In a recent report, UNICEF had presented evidence that taking an equity-focused approach to improving children's development held a tremendous potential for positive outcomes and was much more cost effective than spending equally across all economic strata. | UN | وقد قدمت اليونيسيف في تقرير أخير برهانا على أن الاستثمار الذي يركز على تحسين نمو الأطفال يحمل إمكانات هائلة لتحقيق نتائج إيجابية وأنه أكثر فعالية من الإنفاق على قدم المساواة في جميع الطبقات الاقتصادية. |
In a recent report, the OECD recalls past experience suggesting that " the current economic crisis will lead to rising poverty levels in poor countries. | UN | وأشارت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تقرير أخير لها إلى أن الخبرة السابقة تشير إلى أن " الأزمة الاقتصادية الجارية ستؤدي إلى زيادة مستويات الفقر في البلدان الفقيرة. |
In a recent report on research and development in Africa, IFPRI finds that, despite significant agricultural investment in eight countries, others, such as the countries of francophone West Africa, are dangerously dependent on volatile external funding sources. | UN | ويشير تقرير أخير للمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية عن البحث والتطوير في أفريقيا إلى أنه على الرغم من الاستثمارات الزراعية الكبيرة في ثمانية بلدان، فإن بلداناً أخري مثل البلدان الناطقة بالفرنسية في غرب أفريقيا تعتمد بصورة خطيرة على مصادر تمويل خارجية متقلبة. |
a recent report by the World Economic Forum has shed light on the new department for social prosperity of the Government of Columbia, one of the structural government reforms that have helped in making the country a regional leader in narrowing the economic gap with the world's most efficient regulatory practices. | UN | وقد ألقى تقرير أخير للمحفل الاقتصادي العالمي الضوء على إنشاء وزارة جديدة للرخاء الاجتماعي في حكومة كولومبيا، كأحد الإصلاحات الحكومية الهيكلية التي أعانت على تحويل هذا البلد إلى قائد إقليمي في مجال تضييق الفجوة الاقتصادية من خلال اتباع أكثر الممارسات كفاءة في العالم في المجال التنظيمي. |
13 a recent report by FAO estimates that some 60 million people in 33 countries are currently facing food emergencies of varying intensity caused by civil strife and/or weather-related disasters. | UN | (13) حسبما قدرت الفاو في تقرير أخير يوجد 60 مليون نسمة في 33 بلدا يعانون من حالات طوارئ تتعلق بالأغذية تتفاوت في درجة حدتها وتتسبب فيها صراعات مدنية و/أو كوارث متصلة بالمناخ. |
UNICEF concluded in a recent report that while boys under 18 years of age are affected by early marriage, this is an issue that impacts upon girls in far larger numbers and with more intensity. | UN | وخلصت منظمة الأمم المتحدة للطفولة في تقرير أخير لها إلى أنه في حين أن الأولاد الأقل من سن 18 سنة يتأثرون بالزواج المبكّر، فإن هذه المشكلة تؤثر على الفتيات بأعداد أكبر كثيراً وبكثافة أكبر(). |
a recent report, entitled " Eight seconds of silence " , released by the Assistance Association of Political Prisoners documents allegations of the deaths of 127 democracy advocates and human rights defenders since 1988 while in detention or shortly after their release. | UN | وفي تقرير أخير عنوانه " ثماني ثوان من الصمت " ، أصدرته رابطة مساعدة السجناء السياسيين، توثيق للادعاءات القائلة بموت 127 فرداً من دعاة الديمقراطية والمدافعين عن حقوق الإنسان منذ عام 1988، وذلك أثناء الاحتجاز أو بعد إطلاق سراحهم بقليل. |
In a recent report entitled, " Gender and Poverty in Jamaica " , the Programme Coordinating and Monitoring Unit of the NPEP indicated that, " the Government of Jamaica is committed to gender equity in all its policies and programmes contained in the National Poverty Eradication Programme (NPEP) " . | UN | وفي تقرير أخير عنوانه " نوع الجنس والفقر في جامايكا " ، ذكرت وحدة التنسيق والرصد البرنامجيين لدى هذا البرنامج الوطني أن " حكومة جامايكا ملتزمة بالأخذ بالمساواة بين الجنسين في جميع سياساتها وبرامجها الواردة في البرنامج الوطني للقضاء على الفقر. |
a recent report on the social dimensions of globalization had highlighted that aspect, describing the exclusion of such countries from the benefits of globalization as a " persistent reality " . | UN | وجرى في تقرير أخير عن الأبعاد الاجتماعية للعولمة التشديد على هذا الجانب، ووُصف استبعاد هذه البلدان من التمتع بمنافع العولمة بأنه " واقع مستمر " . |
On a more positive note, a recent report of the United Nations Development Programme (UNDP) showed Belarus moving from 65th to 50th position in the Human Development Index rating among 187 States. | UN | 4- ومن ناحية إيجابية أكثر، أظهر تقرير أخير لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن بيلاروس تنتقل من المرتبة 65 إلى المرتبة 50 من بين 187 دولة في تصنيف مؤشر التنمية البشرية(). |
15. Changing consumption and production patterns were addressed in a recent report of the Secretary-General (E/CN.17/1996/5 and Add.1) to the fourth session of the Commission on Sustainable Development which also highlighted a predicted increase in demand for wood and other forest products. | UN | ١٥ - وتناول تقرير أخير قدمه اﻷمين العام الى الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة موضوع تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج )E/CN.17/1996/5 و Add.1(، وأبرز الزيادة المتوقعة في الطلب على اﻷخشاب والمنتجات اﻷخرى للغابات. |