Therefore a more comprehensive report can be expected in 2014. | UN | ويمكن لذلك توقع صدور تقرير أشمل في عام 2014. |
Therefore, a more comprehensive report can be expected in 2014. | UN | ولذلك، يمكن توقع صدور تقرير أشمل في عام 2014. |
That would be a way of maintaining contact and perhaps obtaining a more comprehensive report. | UN | وهذه طريقة للمحافظة على التواصل وربما الحصول على تقرير أشمل. |
A more comprehensive report of the work done under these two topics is provided hereafter. | UN | ويُقدَّم فيما يلي تقرير أشمل عن العمل الذي أُنجز بشأن هذين الموضوعين. |
A fuller report of the activities of the NCC in relation to the protection of Children's Rights is contained in the report under the Convention on the Rights of the Child. | UN | ويرد تقرير أشمل عن أنشطة المجلس المتعلقة بحماية حقوق الأطفال في التقرير المقدم في إطار اتفاقية حقوق الطفل. |
We therefore hope that the Secretariat can prepare a more analytical and more comprehensive report. | UN | ولذا نأمل أن تستطيع اﻷمانة العامة إعداد تقرير أشمل وأكثر تحليلا. |
She informed the Council that a more comprehensive report was expected in April 2014. | UN | كما أبلغت المجلس بأنه من المتوقع صدور تقرير أشمل في نيسان/أبريل 2014. |
The Expert Mechanism would therefore like to request the Human Rights Council to extend the timeframe to enable states to respond to the questionnaire so that the Expert Mechanism can prepare a more comprehensive report in 2013. | UN | لذلك تطلب آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان تمديد الآجال لتمكين الدول من الرد على الاستبيان بحيث يتسنى للآلية إعداد تقرير أشمل في عام 2013. |
The Expert Mechanism would therefore like to request the Human Rights Council to extend the timeframe to enable states to respond to the questionnaire so that the Expert Mechanism can prepare a more comprehensive report in 2013. | UN | لذلك تطلب آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان تمديد الآجال لتمكين الدول من الرد على الاستبيان بحيث يتسنى للآلية إعداد تقرير أشمل في عام 2013. |
The financial report of the CCW Sponsorship Programme for 2007 will be submitted to the next Meeting of the High Contracting Parties and a more comprehensive report on the matter will be issued. | UN | وسيقدم التقرير المالي لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية لعام 2007 إلى الاجتماع القادم للأطراف المتعاقدة السامية وسيصدر تقرير أشمل بشأن هذه المسألة. |
At its substantive session of 1997, the Council requested that a more comprehensive report on humanitarian assistance be submitted to it at a subsequent session (decision 1997/218). | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧، طلب المجلس تقديم تقرير أشمل عن المساعدة اﻹنسانية إليه في دورة لاحقة )المقرر ١٩٩٧/٢١٨(. |
(b) Decided to request that a more comprehensive report on humanitarian assistance be submitted to the Council at a subsequent session. | UN | )ب( قرر أن يطلب تقديم تقرير أشمل عن المساعدة اﻹنسانية إلى المجلس في دورة لاحقة. |
73. The Commission might wish to consider requesting the Secretariat to seek further information from States or carry out further studies in order to enable it to prepare a more comprehensive report on the legislation implementing the New York Convention. | UN | 73- وربما تود اللجنة النظر في أن تطلب من الأمانة التماس معلومات أخرى من الدول أو إجراء دراسات أخرى لكي تتمكن من إعداد تقرير أشمل عن التشريعات المنفذة لاتفاقية نيويورك. |
Expand the technology needs survey instrument, for example, by adapting a design to incorporate more information on specific technology needs, and to expand the survey to all non-Annex II Parties with a view to having a more comprehensive report for the seventh session of the SBSTA; | UN | )أ( توسع مسح الاحتياجات التكنولوجية، وذلك مثلا عن طريق تكييف تصميم لادراج مزيد من المعلومات عن الاحتياجات التكنولوجية المحددة، وتوسيع المسح ليشمل كل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق الثاني، بغية التوصل الى تقرير أشمل للدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
94. The President of CONGO ended her statement by inviting a response to her organization's proposal to create several small working groups to finalize the report on accreditation issues and to enable CONGO to provide a more comprehensive report to the Committee before its next meeting. | UN | 94 - وختمت رئيسة المؤتمر بيانها بالتماس رد على اقتراح منظمتها الداعي إلى تشكيل عدد من الأفرقة العاملة الصغيرة لإعداد الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بقضايا الاعتماد وإلى تمكين المؤتمر من تقديم تقرير أشمل إلى اللجنة قبل اجتماعها المقبل. |
Early elements of the strategy described above are already being implemented and I propose to produce by June 2006 a more comprehensive report, with more detailed corrective actions, incorporating the recommendations of the current review and reflecting the conclusions of the outstanding investigations and audit. | UN | يجري بالفعل تنفيذ بعض العناصر الأولى من الاستراتيجية المبينة أعلاه، وأعتزم إعداد تقرير أشمل بحلول حزيران/يونيه 2006، يضم مزيدا من الإجراءات التصحيحية المفصلة، وتدرج به التوصيات التي ينتهي إليها الاستعراض الحالي ويعكس النتائج التي تخلص إليها التحقيقات والمراجعات التي لم تنته بعد. |
5. This report is the abridged version of a more comprehensive report " Assessing Progress in Africa toward the Millennium Development Goals, 2010 " , an annual report produced by United Nations Economic Commission for Africa (ECA), the African Union Commission (AUC) and the African Development Bank (AfDB) and, this year, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 5- وهذا التقرير صيغة موجزة من تقرير أشمل يحمل عنوان " تقرير عام 2010 عن تقييم التقدم المحرز في أفريقيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية " ، وهو تقرير سنوي تصدره اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، بالتعاون، هذا العام، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The SBI, at its twentieth session, took note of document FCCC/SBI/2004/2, which stated that the secretariat " will prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session. " | UN | 3- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/2، التي جاء فيها أن الأمانة " ستتولى إعداد تقرير أشمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين " . |
The SBI, at its twentieth session, took note of document FCCC/SBI/2004/2, which stated that the secretariat " will prepare a more comprehensive report for consideration by the SBI at its twenty-second session " . | UN | 3- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها العشرين، بالوثيقة FCCC/SBI/2004/2 التي جاء فيها أن الأمانة " ستتولى إعداد تقرير أشمل كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والعشرين " . |
23. At its thirty-ninth session, the Commission will hear an oral report on additional questions that the Secretariat proposes to put to States in order to obtain more comprehensive information regarding implementation practice so as to be able to present a more comprehensive report on legislation implementing the New York Convention. (For suggested scheduling of meetings to consider this agenda item, see para. 55 below). | UN | 23- وسوف تستمع اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، إلى تقرير شفوي عن الأسئلة الإضافية التي تقترح الأمانة طرحها على الدول للحصول على معلومات أكثر شمولا بشأن ممارسات التنفيذ، لكي يتسنى لها تقديم تقرير أشمل عن التنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك. (انظر الفقرة 55 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال). |
A fuller report would be submitted to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وسيقدم تقرير أشمل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |