The Secretariat will report to the Conference of the Parties at its fifth meeting on the experience thus gained. | UN | وتقوم الأمانة بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الخامس عن الخبرات التي أكتُسبَت بهذه الطريقة. |
To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; | UN | ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛ |
To report to the Conference of the Parties at its second meeting on the experience gained in implementing these actions; | UN | ' 5` رفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني بشأن الخبرات المكتسبة من تنفيذ هذه التدابير؛ |
The secretariat is requested to compile such information and to submit a report to the COP. | UN | ويطلب من الأمانة تجميع هذه المعلومات وتقديمها في تقرير إلى مؤتمر الأطراف. |
It also directed the secretariat to set up web-based facilities, and to report to the COP at its eleventh session on progress made in implementing this decision. | UN | ويوعز إلى الأمانة بأن تنشئ مرافق شبكية وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف الحادي عشر بشأن ما أُحرز من تقدم لتنفيذ هذا المقرر. |
The evaluation would result in a report to the Conference of the Parties. | UN | وسيسفر التقييم عن تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف. |
The Parties also requested the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the UNDDD. | UN | كما طلبت الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر. |
The secretariat was requested to report to the Conference of the Parties (COP) at its eleventh session on voluntary actions and activities carried out by stakeholders to mark the UNDDD. | UN | وطُلب إلى الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن الإجراءات والأنشطة الطوعية التي تضطلع بها الجهات المعنية للاحتفال بعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر. |
According to the procedure, the Open-ended Working Group is to consider and review applications for the placement of wastes under or removal from annexes VIII and IX and is to transmit its decisions in a report to the Conference of the Parties for its adoption. | UN | ووفقاً للإجراء، يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية ببحث واستعراض طلبات إدراج النفايات في المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية أو شطبها منهما، ويحيل قراراته في تقرير إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها. |
The decision requested the secretariat to report to the Conference of the Parties at its third session on the experience gained in the regional delivery of technical assistance. | UN | ويطلب المقرر من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عن الخبرات المكتسبة من تقديم المساعدات التقنية إقليمياً. |
The Secretariat was requested to prepare two papers on those topics for consideration by the Chemical Review Committee at its second meeting and to report to the Conference of the Parties at its third meeting. | UN | وقد طلب إلى الأمانة إعداد ورقتين عن هذه الموضوعات كي تنظرها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني ورفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف اجتماعه الثالث. |
The Secretariat will introduce the matter to the Conference of the Parties and, in accordance with rule 20 of the rules of procedure, the bureau will examine the credentials of representatives and report to the Conference of the Parties later in the week. | UN | وستعرض الأمانة هذه المسألة على مؤتمر الأطراف، وسيتولى المكتب، وفقاً للمادة 20 من النظام الداخلي، فحص وثائق تفويض الممثلين وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في وقت لاحق من الأسبوع. |
The purpose of this paperthe present note is to report to the Conference of the Parties on progress made ion the implementation of the above-mentioned decision. as follows: | UN | 2 - والغرض من هذه المذكرة هو تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم الذي أُحرِِزَ في تنفيذ المقرر آنف الذكر. |
The SBSTA and the SBI are to report to the COP, as appropriate, on the outcome of their deliberations. | UN | وستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، حسب الاقتضاء، بتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف يتضمن نتائج مداولاتهما. |
It requested the GEF to report to the COP on the specific steps it has undertaken to implement this decision as well as the preparation of NAPAs. | UN | وطلب إلى مرفق البيئة العالمية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ هذا المقرر فضلاً عن إعداد برامج العمل للتكييف الوطني. |
12. Requests the Executive Secretary to report to the COP at its eighth session on the implementation of this decision. | UN | 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن تنفيذ هذا المقرر. |
request that SBSTA and SBI report to the COP on actions taken under the related agenda item.] | UN | وتطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإجراءات المتخذة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.] |
(b) Establishing an ad hoc committee of legal experts to review this matter and report to the COP at an agreed date; | UN | (ب) إنشاء لجنة مخصصة من الخبراء القانونيين لاستعراض هذه المسألة وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في موعد متفق عليه؛ |
Monitor and assess the performance and progress, using performance indicators, and report to the COP. | UN | (ل) رصد وتقييم الأداء والتقدم المحرز باستخدام مؤشرات أداء وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف. |
24. Requests the Executive Secretary to report to COP 10 on the status of the trust funds established under the financial rules; | UN | 24- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية؛ |
On a proposal by the President, the COP/MOP decided to establish a contact group on this item, chaired by Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), to report back to the COP/MOP before the beginning of the high-level segment on 7 December. | UN | 49- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إنشاء فريق اتصال معني بهذا البند برئاسة السيدة دانييلا ستويشيفا (بلغاريا)، لتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل بدء الجزء الرفيع المستوى في 7 كانون الأول/ديسمبر. |
7. Requests the Executive Secretary to report at COP 10 on the implementation of this decision and the results achieved. | UN | 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن تنفيذ هذا القرار والنتائج التي تحققت. |