"تقرير إلى مجلس الأمن" - Translation from Arabic to English

    • report to the Security Council
        
    • report to the Council
        
    • reporting to the Security Council
        
    report to the Security Council, through the Committee (1) UN تقديم تقرير إلى مجلس الأمن من خلال اللجنة
    The Secretary-General should immediately launch an investigation and submit a report to the Security Council, the General Assembly and the Human Rights Council. UN وينبغي للأمين العام أن يبدأ على الفور في إجراء تحقيق وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    In cases of non-cooperation, ICTY and ICTR can only report to the Security Council. UN وفي حالة عدم التعاون، فإن كل ما تستطيعه المحكمتان هو تقديم تقرير إلى مجلس الأمن.
    report to the Security Council, through the Committee (1) UN :: تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة
    A written report to the Council on the same subject, including on progress made in strengthening financial and administrative oversight of the Fund, is tentatively scheduled to be issued early in August 2009. UN ومن المقرر مبدئيا، في أوائل آب/أغسطس 2009، أن يصدر تقرير إلى مجلس الأمن بشأن الموضوع نفسه، ولا سيما بشأن التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية على صندوق تنمية العراق.
    As members are aware, by a simple reading of the IAEA Statute, such a finding requires a report to the Security Council. UN وكما يعرف الأعضاء، فمجرد قراءة سريعة للنظام الأساسي للوكالة تبين أن ذلك يتطلب تقديم تقرير إلى مجلس الأمن.
    In that resolution, the European Union is requested to report to the Security Council on the implementation of this mandate in the Central African Republic. UN وفي ذلك القرار، طُلِب إلى الاتحاد الأوروبي تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذه الولاية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    22. Requests that the Secretary-General report to the Security Council on the implementation of the UNMISS mandate every 60 days following the adoption of the resolution; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولاية البعثة كل 60 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    22. Requests that the Secretary-General report to the Security Council on the implementation of the UNMISS mandate every 60 days following the adoption of the resolution; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ ولاية البعثة كل 60 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    Given this delay, I would like to request an extension to report to the Security Council on the conclusions of the Strategic Review process until 31 January 2013. UN وبالنظر إلى هذا التأجيل، أود أن أطلب تمديداً للموعد النهائي لتقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن نتائج عملية الاستعراض الاستراتيجي حتى 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    Paragraph 11 of the resolution calls upon Member States to report to the Security Council on the steps taken with a view to implementing the measures imposed against the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي الفقرة 11 من منطوق القرار، طُلب من الدول الأعضاء تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The rule 61 procedure ensures that neither an international arrest warrant nor a report to the Security Council would be made without careful rule 61 deliberation. UN ويكفل الإجراء المنصوص عليه في القاعدة 61 عدم صدور أمر قبض دولي أو تقديم تقرير إلى مجلس الأمن دون التفكير المتأني في أحكام القاعدة 61.
    :: report to the Security Council on the consideration of the comprehensive review of the status of implementation of resolution 1540 (1) UN :: تقرير إلى مجلس الأمن عن النظر في الاستعراض الشامل لحالة تنفيذ القرار 1540 (تقرير واحد)
    :: report to the Security Council on options for developing and making more effective the existing funding mechanisms (1) UN :: تقرير إلى مجلس الأمن عن الخيارات المتعلقة بإنشاء آليات التمويل وجعل القائمة منها أكثر فعالية (تقرير واحد)
    In this context, the Islamic State of Afghanistan appeals to the Security Council to mandate the United Nations Special Mission to Afghanistan to dispatch an investigation team to Afghanistan to verify and report to the Security Council on the presence of Pakistani armed men and Arab fighters who are working shoulder-to-shoulder with the Taliban mercenaries. UN وفي هذا السياق، تدعو دولة أفغانستان الإسلامية مجلس الأمن أن يكلف بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان بإيفاد فريق لتقصي الحقائق إلى أفغانستان للتحقق من الأوضاع هناك وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن بشأن مسألة وجود رجال مسلحين باكستانيين ومقاتلين عرب يعملون جنبا إلى جنب مع مرتزقة الطالبان.
    30. Following the twentieth Regional Summit of the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi, the heads of State called on the Deputy President of South Africa, Jacob Zuma, as Facilitator, to report to the Security Council and request the Council to deploy a peacekeeping operation to Burundi. UN 30 - وعقب مبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي التي أعلنها مؤتمر القمة العشرون لدول البحيرات العظمى، دعا رؤساء الدول نائب رئيس جنوب أفريقيا، يعقوب زوما، بوصفه الميسر، إلى تقديم تقرير إلى مجلس الأمن ولدعوة مجلس الأمن إلى تنظيم عملية لحفظ السلام في بوروندي.
    21. Requests the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the implementation of this resolution and of resolution 1261 (1999) by 31 July 2001; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار والقرار 1261 (1999) بحلول 31 تموز/يوليه 2001؛
    21. Requests the Secretary-General to submit a report to the Security Council on the implementation of this resolution and of resolution 1261 (1999) by 31 July 2001; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار والقرار 1261 (1999) بحلول 31 تموز/يوليه 2001؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the progress in implementing the Darfur Peace Agreement, respect for the ceasefire, and the implementation of the mandate of UNMIS in Darfur, and to report to the Council, as appropriate, on the steps taken to implement this resolution and any failure to comply with its demands; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، واحترام وقف إطلاق النار، وتنفيذ الولاية التي تضطلع بها في دارفور بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن حسب الاقتضاء، بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وأي تقصير في الامتثال لمقتضياته؛
    11. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the progress in implementing the Darfur Peace Agreement, respect for the ceasefire, and the implementation of the mandate of UNMIS in Darfur, and to report to the Council, as appropriate, on the steps taken to implement this resolution and any failure to comply with its demands; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام إطلاع المجلس بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، واحترام وقف إطلاق النار، وتنفيذ الولاية التي تضطلع بها في دارفور بعثة الأمم المتحدة في السودان، وتقديم تقرير إلى مجلس الأمن حسب الاقتضاء، بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وأي تقصير في الامتثال لمقتضياته؛
    :: reporting to the Security Council on piracy UN :: إعداد تقرير إلى مجلس الأمن بشأن القرصنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more