"تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • first performance report for the biennium
        
    The Secretary-General intends to reflect these additional requirements in the first performance report for the biennium 2006-2007. UN ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.
    III. first performance report for the biennium 2014-2015 of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN ثالثا - تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2014-2015 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    first performance report for the biennium 2006-2007 UN تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007
    first performance report for the biennium 2006-2007 (A/61/593, A/61/593/Add.1 and A/61/635) UN تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 (A/61/593، و A/61/593/Add.1، و A/61/635).
    first performance report for the biennium 2006-2007 (A/61/593, A/61/593/Add.1 and A/61/635) UN تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 (A/61/593، و A/61/593/Add.1، و A/61/635).
    20. Requests the Secretary-General to resubmit, in the first performance report for the biennium 2004-2005, proposals for the resource requirements for the Investigations Division for 2005 and to ensure that the proposals are adequate for the effective implementation of the completion strategy; UN 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مرة ثانية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005 الاقتراحات التي تتعلق بالموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005، وأن يتأكد من أن الاقتراحات كافية لتنفيذ استراتيجية الإنجاز بصورة فعالة؛
    Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2004-2005. UN وستراعى توصيات وقرارات اللجنة التي تنشأ عنها احتياجات في الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية عند إعداد تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005.
    Should the pace of expansion be faster, additional resources should be reported by the Secretary-General in the first performance report for the biennium 2010-2011. UN وفي حال تم التوسيع بوتيرة أسرع، تعيَّن على الأمين العام أن يبلغ عن الموارد الإضافية المطلوبة في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2010-2011.
    This was explained in the context of the first performance report for the biennium 2006-2007 (A/61/593). UN وشُرح ذلك في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 (A/61/593).
    The recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration in the preparation of the first performance report for the biennium 2006-2007. UN وستراعى توصيات اللجنة وقراراتها التي تترتب عليها احتياجات في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية عند إعداد تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007. أولا - مقدمة
    This amount would be taken into account in adjusting the existing inflation provisions in the programme budget in the context of the first performance report for the biennium 2006-2007. UN ويؤخذ هذا المبلغ في الحسبان عند تعديل احتياطيات التضخم الحالية في الميزانية البرنامجية في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.
    Those requirements will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2006-2007, in accordance with existing practice. UN وستؤخذ هذه الاحتياجات الإضافية في الاعتبار عند إعداد تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007، وفقا للممارسة المتبعة.
    Amounts committed under resolution 60/249 and reported in the first performance report for the biennium 2006-2007 (see A/61/593) UN مبالغ ملتزم بها بموجب القرار 60/249 ومبلغ عنها في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 (انظر A/61/593)
    first performance report for the biennium 2012-2013 (A/67/596) UN تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2012-2013 (A/67/596)
    In addition, the first performance report for the biennium 2002-2003 reports the use of a further $11.3 million, under the provisions of resolution 56/256 on unforeseen and extraordinary expenditures, to provide for special political missions in Angola, Liberia and Somalia. UN وفضلا عن ذلك أفاد تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2002-2003 استخدام مبلغ إضافي قدره 11.3 مليون دولار بموجب أحكام القرار 56/256 في النفقات غير المنظورة وغير العادية المقدمة إلى البعثات السياسية الخاصة في أنغولا، وليبريا والصومال.
    22. Further requests the Secretary-General to report on oversight functions in the Tribunal in the first performance report for the biennium 2004-2005, with specific reference to oversight of resources allocated for the upgrading of prison facilities to international standards; UN 22 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن مهام الإشراف في المحكمة في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005، مع الإشارة بصفة محددة إلى الموارد المخصصة لتحسين مرافق السجون وجعلها تتمشى مع المعايير الدولية؛
    13. Encourages the Tribunal to continue to implement and closely monitor reforms to its legal aid system and to report thereon, in particular on consequent savings in defence costs, in the first performance report for the biennium 2004-2005; UN 13 - تشجع المحكمة على مواصلة تنفيذ الإصلاحات لنظامها لتقديم المساعدة القانونية ورصد هذه الإصلاحات عن كثب، وتقديم تقرير بعد ذلك بشأن الوفورات المترتبة علـى وجـه الخصوص في تكاليف الدفاع في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005؛
    5. Requests the Secretary-General to include information on specific parameters of the management of the funds to be appropriated to meet future requirements for pension benefits of the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and eligible beneficiaries in the context of the first performance report for the biennium 2008 - 2009; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن معايير محددة لإدارة الأموال التي ينبغي تخصيصها لتلبية الاحتياجات في المستقبل من استحقاقات المعاشات التقاعدية المتعلقة بقضاة المحكمة والمستفيدين المستحقين في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2008-2009؛
    5. Requests the Secretary-General to include information on specific parameters of the management of the funds to be appropriated to meet future requirements for pension benefits of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and eligible beneficiaries in the context of the first performance report for the biennium 2008 - 2009; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن معايير محددة لإدارة الأموال التي ينبغي تخصيصها لتلبية الاحتياجات في المستقبل من استحقاقات المعاشات التقاعدية المتعلقة بقضاة المحكمة والمستفيدين المستحقين في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2008-2009؛
    b Includes commitments in the amount of $260,800 authorized in connection with the Greentree Agreement for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission and appropriated in the context of the first performance report for the biennium 2006-2007. UN (ب) تشمل التزامات بمبلغ 800 260 دولار المأذون به بصدد اتفاق غرينتري الخاص باللجنة المختلطة للكاميرون ونيجيريا والذي خصص في سياق تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more