"تقرير الرصد" - Translation from Arabic to English

    • monitoring report
        
    • monitoring reports
        
    • verification report
        
    Circulation of the draft regional monitoring report for comments UN توزيع مشروع تقرير الرصد الإقليمي لإبداء التعليقات عليه
    Review of available regional coverage for the first monitoring report UN استعراض التغطية الإقليمية المتوافرة من أجل تقرير الرصد الأول
    The annual global monitoring report of WHO is a positive step, but it is essential to ensure that that is not just a one-off exercise and that its findings are used to drive real change. UN ويعد تقرير الرصد العالمي السنوي الذي تصدره منظمة الصحة العالمية خطوة إيجابية، إلاّ أنه من الأهمية بمكان ضمان ألاّ يكون ذلك مجرد ممارسة اتبعت لمرة واحدة وأن تستخدم نتائجها لإحداث تغيير حقيقي.
    The first monitoring report for 2008 was submitted in the National Council on Gender Equality in June of 2008. UN وقد قدم تقرير الرصد الأول عن عام 2008 إلى المجلس الوطني للمساواة بين الجنسين في حزيران/يونيه 2008.
    Conclusions of ongoing poverty reduction strategy paper monitoring report validated. UN صودق على الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير الرصد المتعلق بورقات الاستراتيجية القائمة للحد من الفقر.
    5. Ambient air monitoring network Africa - final report as a part of the African regional monitoring report UN 5- شبكة رصد الهواء المحيط في أفريقيا - التقرير الختامي كجزء من تقرير الرصد الإقليمي لأفريقيا
    Not all of these data were available during the time of preparation of the global monitoring report. UN ولم تكن كل هذه البيانات متوافرة أثناء وقت إعداد تقرير الرصد العالمي.
    The human milk data that would become available in the course of 2009 should be included in the regional monitoring reports and considered in the global monitoring report. UN أما بيانات لبن الأثداء البشرية التي سوف تتوافر على مدار عام 2009 فينبغي أن تُدْرج في تقارير الرصد الإقليمية، وأن تُبحث في تقرير الرصد العالمي.
    Source: Education for All Global monitoring report 2010. UN العالم المصدر: تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع لعام 2010.
    Further, the first global monitoring report will need to reflect the results of global data collection and the assessment of that data. UN وكذلك يجب على تقرير الرصد العالمي الأول أن يعكس نتائج جمع البيانات العالمية وتقييم هذه البيانات.
    Elaboration of the global monitoring report for the first effectiveness evaluation UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Elaboration of the global monitoring report for the first effectiveness evaluation UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Collection of all readily available data and information to be used for drafting of the regional monitoring report UN جمع كل البيانات والمعلومات المتاحة لكي تستخدم لصياغة تقرير الرصد الإقليمي
    Redrafting of the report as necessary and production of the regional monitoring report UN إعادة صياغة التقرير، حسب الضرورة، وإصدار تقرير الرصد الإقليمي
    Endorsement of the regional monitoring report and its submission to the Secretariat UN المصادقة على تقرير الرصد الإقليمي، وإحالته إلى الأمانة
    Final regionally endorsed regional monitoring report is available UN توافر تقرير الرصد الإقليمي النهائي الذي تم التصديق عليه إقليمياً
    Table 3: Workplan and timetable for the regional organization group to elaborate the first regional monitoring report UN الجدول 3: خطة العمل والجدول الزمني لفريق التنظيم الإقليمي من أجل بلورة تقرير الرصد الإقليمي الأول
    There was general agreement that the five United Nations regions should be used for purposes of the first monitoring report. UN وساد اتفاق عام على استخدام مناطق الأمم المتحدة الخمس لأغراض تقرير الرصد الأول.
    2. The first monitoring report will provide baselines for further evaluations. UN 2 - يوفر تقرير الرصد الأول خطوط الأساس للتقييمات الأخرى؛
    This assessment of progress in policy will be reflected in an annual Global monitoring report, to be produced each spring. UN وسترد معلومات عن هذا التقييم في تقرير الرصد العالمي الذي سيبدأ إصداره في ربيع كل سنة.
    The DOE shall, based on its verification report, certify in writing that, since its start, the afforestation or reforestation project activity under the CDM has achieved the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks. UN 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقديم شهادة خطية، استناداً إلى تقرير الرصد الذي يعده، على أن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more