the coroner's report shows Mulwray had salt water in his lungs. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي. |
Like when we don't agree with the coroner's report? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
And in the end, the coroner's report confirmed what I already feared: | Open Subtitles | في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه |
The forensic report ruled out the possibility of suicide. | UN | بيد أن تقرير الطبيب الشرعي استبعد إمكانية الانتحار. |
The forensic report does not exclude the possibility that the official’s action might have contributed to the resulting death. | UN | ولم يستبعد تقرير الطبيب الشرعي إمكانية حدوث الوفاة نتيجة لعمل الضابط. |
The forensic medical report confirms that several scar formations on his body are consistent with the complainant's description of his torture. | UN | ويؤكد تقرير الطبيب الشرعي أن وجود آثار عديدة لجروح ملتئمة على جسده يتفق مع وصف صاحب الشكوى لتعذيبه. |
the ME's report says that Margaret Whittaker was smothered to death. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يوضح ان مارجريت ويتويكر خُنقت حتى الموت |
Guys, the medical examiner's report said there was no water in his lungs. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يقول بأنه لا وجود للماء داخل رئتيه |
Does the coroner's report say exactly how he was killed? | Open Subtitles | ألا يقول تقرير الطبيب الشرعي بالضبط كيف تم القتل؟ |
I need the coroner's report on the bones from the river. | Open Subtitles | أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر |
the coroner's report was clearly in contradiction with Ms. Darabi's confession regarding the position, depth and multiplicity of the stab wounds. | UN | كذلك، كان تقرير الطبيب الشرعي متعارضاً بشكل واضح مع اعتراف السيدة دارابي فيما يتعلق بأماكن الطعنات وعمقها وعددها. |
the coroner's report said he was running, slipped off an embankment and got hit by a truck. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بانه كان يركض, سقط من الجسر وصدمته شاحنة. |
We're waiting on the coroner's report, but I think it's a suicide pill, a basic cyanide or a common PSP toxin. | Open Subtitles | نحن ننتظر تقرير الطبيب الشرعي لكنّي أرجح أنها حبة إنتحار سيانيد أو سم المحار المُشِل |
I was in charge of that case and I checked the coroner's report. | Open Subtitles | .وكنت المسؤول عن هذه القضية وراجعت تقرير الطبيب الشرعي |
He allegedly died in custody due to torture and illtreatment, as confirmed in the forensic report. | UN | ويدعى أنه مات رهن الاحتجاز بسبب التعذيب وسوء المعاملة مثلما يؤكد ذلك تقرير الطبيب الشرعي. |
According to a forensic report, the cause of his death was not external and was certainly acute cardiac insufficiency. | UN | وأفاد تقرير الطبيب الشرعي أن سبب وفاته ليس خارجياً، مؤكدا أنه قصور قلبي حاد. |
The forensic report on Antoinette Chahin was reportedly submitted to an investigating judge on 20 June 1994. | UN | وأفيد أن تقرير الطبيب الشرعي عن أنطوانيت شاهين قد عرض على قاضي تحقيق في 20 حزيران/يونيه 1994. |
The forensic medical report confirmed that the injuries were consistent with the account given by the victim. | UN | وأثبت تقرير الطبيب الشرعي أن طبيعة اﻹصابات تؤكد صحة أقوال الضحية. |
Wait, why were you looking at the ME's report on that? | Open Subtitles | مهلاً، لمَ تطالعين تقرير الطبيب الشرعي في تلك القضيّة؟ |
Actually, it's first mentioned in the medical examiner's report, which I have here. | Open Subtitles | في الواقع،في البداية تم ذكرها في تقرير الطبيب الشرعي و الذي لديَ هنا |
Coroner finally got to the autopsy report on Monica Ocampo. | Open Subtitles | آبي، ماذا؟ لقد حصلنا أخيراً على تقرير الطبيب الشرعي |
Finally, Mrs. Telitsina states that she was never permitted to read the medical report. | UN | وأخيراً، تؤكد السيدة تليتسينا أنه لم يُؤذن لها بقراءة تقرير الطبيب الشرعي. |
The author considers the report produced by the forensic medical examiner of the Forensic Medical Clinic in Bilbao, Dr. G.P.L., submitted on 22 February 2002 by court order, to be of particular relevance. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن تقرير الطبيب الشرعي لعيادة بلباو، الدكتور خ. ب. ل.، الصادر في 22 شباط/ فبراير 2002 بأمر من المحكمة يكتسي أهمية خاصة. |
So run on home, wait for the forensics report. | Open Subtitles | لذا اذهب الي المنزل وانتظر تقرير الطبيب الشرعي |
The police pathologist's report was quite comprehensive. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي لشرطة كان شاملاً.. |